Koledar dogodkov

Razstave, dogodki obiski ...

FilterType of Event by
Filter by Select date
   
Find it (slo)!
Records 136-150 of 503  
page         10     
City
Image
Name
Bruxelles
Totalement Horta - ARAU
Dates:29.11.2014-29.11.2014
L’ARAU propose une visite en car exclusivement consacrée au chef de file de l’Art nouveau belge?: Victor Horta. Une occasion unique de mieux comprendre l’oeuvre de cet architecte de talent à travers trois de ses réalisations?: une maison bruxelloise singulière (maison Autrique), un hôtel de maître (hôtel Van Eetvelde) et un ancien magasin de tissu (anciens magasins Waucquez). Durée: 3H00
Bruxelles
Max Hallet House - Voir et Dire Bruxelles
Dates:6.12.2014-6.12.2014
A masterpiece by Victor Horta built between 1902 and 1905, this house ombines living accommodation with huge, light-filled reception spaces where curves and counter-curves reflect each other harmoniously in splendid stained-glass skylights and windows.
Bruxelles
Hôtel Max Hallet - Voir et Dire Bruxelles
Dates:6.12.2014-6.12.2014
Chef-d’oeuvre de Victor Horta (1902-1905), ce bâtiment combinant pièces d’habitation et de réception offre des espaces lumineux où courbes et contre-courbes se reflètent harmonieusement dans de splendides verrières et vitraux.
Bruxelles
Solvay House - Voir et Dire Bruxelles
Dates:6.12.2014-6.12.2014
This was Victor Horta’s largest private house, commissioned by the industrial magnate Armand Solvay. Construction began in 1894, and the architect expressed the principle of a “total work of art” by successfully combining top-quality materials with innovative techniques. UNESCO World Heritage.
Bruxelles
Hôtel Solvay - Voir et Dire Bruxelles
Dates:6.12.2014-6.12.2014
Œuvre majeure de l’architecte Victor Horta, il fut édifié dès 1894 à la demande de l’industriel Armand Solvay. Exprimant le principe d’Art Total, l’architecte y combine avec succès matériaux d’exception et techniques de pointe. Patrimoine mondial de l’UNESCO.
Bruxelles
Bruxelles 1900 Art nouveau - ARAU
Dates:6.12.2014-6.12.2014
Cette visite en car constitue, depuis plus de 30 ans, l’offre phare de l’ARAU - www.arau.org. Elle permet de comprendre la place de l’Art nouveau à Bruxelles et l’originalité de ce mouvement qui bouleversa l’architecture et les arts décoratifs à la fin du 19e siècle. À travers la ville, le visiteur découvre les plus belles façades de l’Art nouveau dont certaines sont désormais inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO. Cette visite est également l’occasion de pénétrer dans des intérieurs remarquables, parfois ouverts exceptionnellement : l’hôtel van Eetvelde, l’hôtel Winssinger, la maison Autrique ou les anciens magasins Waucquez (actuellement Centre Belge de la Bande Dessinée) de Victor Horta, l’hôtel Hannon de Jules Brunfaut ou encore l’école n°1 d’Henri Jacobs. Chaque visite inclut au moins deux de ces intérieurs. Ce tour est bilingue (FR/EN).
Bruxelles
Bruxelles 1900 Art nouveau - ARAU
Dates:6.12.2014-6.12.2014
Cette visite en car constitue, depuis plus de 30 ans, l’offre phare de l’ARAU - www.arau.org. Elle permet de comprendre la place de l’Art nouveau à Bruxelles et l’originalité de ce mouvement qui bouleversa l’architecture et les arts décoratifs à la fin du 19e siècle. À travers la ville, le visiteur découvre les plus belles façades de l’Art nouveau dont certaines sont désormais inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO. Cette visite est également l’occasion de pénétrer dans des intérieurs remarquables, parfois ouverts exceptionnellement : l’hôtel van Eetvelde, l’hôtel Winssinger, la maison Autrique ou les anciens magasins Waucquez (actuellement Centre Belge de la Bande Dessinée) de Victor Horta, l’hôtel Hannon de Jules Brunfaut ou encore l’école n°1 d’Henri Jacobs. Chaque visite inclut au moins deux de ces intérieurs. Ce tour est bilingue (FR/EN).
Bruxelles
Brussels 1900 Art nouveau - ARAU
Dates:6.12.2014-6.12.2014
Over the last 30 years, this coach tour has proved the most popular and well-known of ARAU - www.arau.org’s tours. The tour helps participants to understand the place of Art nouveau in Brussels, its origins, its technical and stylistic characteristics, and the personalities of its most well-known architects. The tour travels through several districts of the city to show participants beautiful Art nouveau facades, some of which are UNESCO World Heritage Sites. The tour also offers the chance to visit extraordinary Art nouveau interiors, including some not normally open to the public. Each tour includes at least two interiors from the following list, subject to availability : Victor Horta’s van Eetvelde house, Winssinger house, Autrique house or Waucquez store (now the Belgian Strip Cartoon Centre), Jules Brunfaut’s Hannon house, Henri Jacobs’ Schaerbeek School No.1. BILINGUAL TOUR (EN/FR)
Bruxelles
Ciamberlani House - Voir et Dire Bruxelles
Dates:6.12.2014-6.12.2014
Completed in 1897 by the architect Paul Hankar, the Ciamberlani house and its spectacular facade sgraffiti have undergone an exemplary restoration. Hankar’s geometric Art Nouveau is expressed in the reception areas as much as in the design of the unusual windows which flood the interior with daylight.
Bruxelles
Hôtel Ciamberlani - Voir et Dire Bruxelles
Dates:6.12.2014-6.12.2014
Édifié en 1897 par l’architecte Paul Hankar, l’hôtel Ciamberlani, avec son spectaculaire sgraffite, a bénéficié d’une restauration exemplaire. Le déploiement du style géométrique s’exprime tant dans les espaces de réception que dans l’originalité des fenêtres inondant l’intérieur de lumière.
Bruxelles
Bruxelles 1900 Art nouveau - ARAU
Dates:13.12.2014-13.12.2014
Cette visite en car constitue, depuis plus de 30 ans, l’offre phare de l’ARAU - www.arau.org. Elle permet de comprendre la place de l’Art nouveau à Bruxelles et l’originalité de ce mouvement qui bouleversa l’architecture et les arts décoratifs à la fin du 19e siècle. À travers la ville, le visiteur découvre les plus belles façades de l’Art nouveau dont certaines sont désormais inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO. Cette visite est également l’occasion de pénétrer dans des intérieurs remarquables, parfois ouverts exceptionnellement : l’hôtel van Eetvelde, l’hôtel Winssinger, la maison Autrique ou les anciens magasins Waucquez (actuellement Centre Belge de la Bande Dessinée) de Victor Horta, l’hôtel Hannon de Jules Brunfaut ou encore l’école n°1 d’Henri Jacobs. Chaque visite inclut au moins deux de ces intérieurs. Ce tour est bilingue (FR/EN).
Brussels
Brussels 1900 Art nouveau - ARAU
Dates:13.12.2014-13.12.2014
Over the last 30 years, this coach tour has proved the most popular and well-known of ARAU - www.arau.org’s tours. The tour helps participants to understand the place of Art nouveau in Brussels, its origins, its technical and stylistic characteristics, and the personalities of its most well-known architects. The tour travels through several districts of the city to show participants beautiful Art nouveau facades, some of which are UNESCO World Heritage Sites. The tour also offers the chance to visit extraordinary Art nouveau interiors, including some not normally open to the public. Each tour includes at least two interiors from the following list, subject to availability : Victor Horta’s van Eetvelde house, Winssinger house, Autrique house or Waucquez store (now the Belgian Strip Cartoon Centre), Jules Brunfaut’s Hannon house, Henri Jacobs’ Schaerbeek School No.1. BILINGUAL TOUR (EN/FR)
Bruxelles
Les galeries d’art à Saint-Gilles - Arkadia
Dates:13.12.2014-13.12.2014
Grâce à la réputation des collectionneurs, le nombre de galeries d’art augmente sans cesse à Bruxelles. C’est dans le quartier de Saint-Gilles que nous en découvrirons quelques unes dans des lieux souvent inédits, comme l’ancien hôtel Winssinger de Victor Horta. Une découverte autant artistique que patrimoniale.
Sulgen
Le symbolisme suisse Destins croisés avec l'art européen
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Le triomphe du rêve Après une période de discrétion, le symbolisme revient sur le devant de la scène. Il ouvre la voie aux grands mouvements du XXe siècle, comme le surréalisme, l’expressionnisme, l’abstraction et « l’art des aliénés », en élargissant les frontières, en explorant de nouveaux territoires. Le symbolisme se développe en Suisse dans les quatre cultures, d’où l’étiquette de « Mitteleuropa » qui lui est souvent attribuée. Entre la fin du XIXe et le début du XXe siècle, les interconnexions culturelles sont intenses au niveau européen. Les artistes se déplacent fréquemment et s’intéressent particulièrement à l’évolution générale des travaux réalisés dans le domaine spirituel ou ésotérique. Ils explorent aussi l’hypnotisme, la psychologie, la psychanalyse naissante (Flournoy à Genève, Charcot à Paris, Freud à Vienne…). L’activité des artistes symbolistes est influencée par la poésie, la musique, la danse ainsi que le renouvellement de la mise en scène. Le triomphe du rêve, l’exploration de l’inconscient, les îles de l’imaginaire, le miroir des lacs et l’obscurité des forêts, la fascination du cosmos ou le questionnement des mythes sont autant de thèmes que l’on retrouve dans l’oeuvre de Ferdinand Hodler, Arnold Böcklin, Carlos Schwabe, Félix Vallotton, Giovanni Segantini, Augusto et Giovanni Giacometti… dont une analyse subtile permet de comprendre la valeur et l’importance. Cet ouvrage est également disponible en version allemande. français 336 pages 250 illustrations en couleur 24 x 30 cm Relié sous jaquette ISBN: 978-3-7165-1536-5 Date de publication : 4/2009
 
ITALIAN LIBERTY. L’alba del Novecento
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Il catalogo fotografico ”ITALIAN LIBERTY. L’alba del Novecento” contiene fotografie di alcuni concorrenti alla prima edizione del Concorso Fotografico Italian Liberty. Il contest è all’interno del progetto ITALIA LIBERTY, volto al censimento delle architetture Liberty in Italia. Il progetto si sviluppa con la collaborazione di enti, pubbliche amministrazioni, singoli cittadini interessati a sostenerlo assieme a Cultura Italia e il progetto europeo Partage Plus. Chiunque avesse informazioni, fotografie, cartoline, fonti su ville o altre tipologie di residenze storiche del fine ‘800 e primi ‘900 che si inseriscono nel periodo del Liberty, può contribuire al progetto, o meglio alla fase iniziale della ricerca. Grazie a questa iniziativa si può rivivere, assaporare, attraverso cartoline e foto d’epoca, il paesaggio urbano di fine ‘800 e primi ‘900. Le fotografie, i video dei gioielli architettonici Liberty possono mostrarci quanto sia cambiato lo stile nel corso degli anni. Sulla sezione ‘’gallery’’ nel sito www.italialiberty.it è possibile consultare ville e palazzi Liberty sottoforma di un censimento digitale. PER ACQUISTARE IL VOLUME: Corso Diaz, 64 47121 Forlì (FC) Tel. +39 0543 541081 • Fax 39 0543 038726 Presso la mostra ”LIBERTY. Unos tile per l’Italia moderna” ai musei San Domenico fino al 15 giugno a Forlì (www.mostraliberty.it) oppure alla mostra ”Romagna Liberty” a Riccione (www.romagnaliberty.it) The photographic catalog "ITALIAN LIBERTY. The dawn of the twentieth century "contains photographs of some competitors in the first edition of the Italian Liberty Photo Contest. The contest is within the project ITALY LIBERTY, face to the census of Liberty architecture in Italy. The project is developed in collaboration with institutions, governments, individuals interested in Italian culture along with support from the European project Partage Plus Anyone with information, photographs, postcards, sources of villas or other types of historic residences of the late '800 and '900 that fit into the period at the Liberty, can contribute to the project, or rather to the initial phase of the research. Through this initiative, you can relive, savor, through postcards and vintage photos, the urban landscape of the end of '800 and '900. The photographs, videos of the architectural jewels Liberty can show us how the style changed over the years. On the section'' gallery'' www.italialiberty.it the site you can see the villas and palaces Liberty in the form of a digital census. 21×28 cm – 160 pp 25 € www.facebook.com/andreaspeziali.italianliberty.risguardi

 

With the support of the Culture Programme of the European Union