Koledar dogodkov

Razstave, dogodki obiski ...

FilterType of Event by
Filter by Select date
   
Find it (slo)!
Records 151-165 of 502  
page    11              
City
Image
Name
 
Il Novecento di Matteo Focaccia. Eclettico architetto tra Liberty e Razionalismo
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Urbanism of Cervia and Milano Marittima stood out in the early twentieth century villas and cottages signed by an eclectic architect of the time: Cervia Matthew Focaccia. A character in the history of art and architecture, unfortunately forgotten, that deserves to be rediscovered. Bring to light these "famous" ghosts of the twentieth century can not but fascinate historians such as readers. The eclecticism is his predominant style and form of his art is well defined in the synthesis present in the title: "between liberty and rationalism." The catalog that accompanies the exhibition of the same name gives way to the reader to discover is a vast, diverse, articulated through projects and original sketches of the first of many prestigious hotels and villas Cervia after World War II until the '60s is in Cervia, both Ravenna in Romagna area. Nell'urbanistica di Cervia e Milano Marittima spiccavano nei primi del Novecento ville e villini firmati da un eclettico architetto dell'epoca: il cervese Matteo Focaccia. Un personaggio della storia dell'architettura e dell'arte, purtroppo dimenticato, che merita di essere riscoperto. Portare alla luce questi "illustri" fantasmi del Novecento non può che affascinare tanto gli storici quanto i lettori. L'eclettismo è il suo stile predominante e la forma della sua arte ben si definisce nella sintesi presente nel titolo: "tra liberty e razionalismo". Il catalogo che accompagna l'omonima mostra dà modo al lettore di riscoprire un'opera vasta, molteplice, articolata attraverso progetti e schizzi originali dei primi alberghi di prestigio e dei tanti villini cervesi dal secondo dopoguerra sino agli anni '60 sia a Cervia, sia a Ravenna in ambito romagnolo. 80 p. Formato: 21x28 € 17,00
 
Romagna Liberty
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Young people always deserve to be helped and encouraged, but it is with great pleasure that I support a young talented as Andrea Speziali who is venturing into a meritorious work of research and development of Art Nouveau. The field of research Ŀ a definite contribution to the enhancement of buildings that are present on our territory and therefore can be an additional attraction for tourists flowing into our rivers. The interesting volume edited by Andrea Speziali riccionese young artist at the 54th International Art Exhibition of the Venice Biennale and art historian, examines in great detail and unpublished information, the historical period of inizio'900 he saw, for precisely, our rich Riviera seaside Liberty of the first buildings. An original trip in the early decades of the twentieth century where the garden as Riccione, Cervia citta celebrating the centenary of the 90's and were rich in small villas of unique elegance as the architectural masterpiece designed by Antolini in Riccione Dalmatian Mirko Vucetich native of Bologna. The work follows the exhibition "Romagna Liberty" that, just in Riccione, the Green Pearl of the Adriatic, had its natural place and that so successfully scored at international level. € 30,00 IVA assolta I giovani meritano sempre di essere aiutati e incoraggiati, ma è con vero piacere che do il mio sostegno a un giovane di talento come Andrea Speziali che si sta cimentando in un meritorio lavoro di ricerca e valorizzazione dello stile Liberty. Il campo delle ricerche Ŀ un indubbio contributo alla valorizzazione di edifici che sono presenti sul nostro territorio e quindi potranno costituire un ulteriore richiamo per i turisti che affluiscono le nostre riviere. L’interessante volume curato dal giovane riccionese Andrea Speziali, artista alla 54 ° Esposizione Internazionale d’Arte della Biennale di Venezia e storico dell’arte, analizza con dovizia di particolari e notizie inedite, il periodo storico di inizio‘900 che vide, per l’appunto, la nostra Riviera arricchirsi delle prime costruzioni balneari Liberty. Un originale viaggio nei primi decenni del Novecento dove le cittĦ giardino come Riccione e Cervia che celebrano il ’90 e Centenario erano ricche di villini di inconfondibile eleganza come il capolavoro architettonico Antolini a Riccione progettato dal dalmata Mirko Vucetich originario di Bologna. L’opera segue la mostra “Romagna Liberty” che, proprio a Riccione, la Perla Verde dell’Adriatico, ha avuto la sua sede naturale e che tanto successo ha ottenuto anche a livello internazionale. Vasco Errani Presidente della Regione Emilia-Romagna Andrea Speziali vive a Riccione, a pochi passi dalla villa Antolini oggetto principale dei suoi studi. Coltiva con passione l’interesse per l’arte e si dedica alla pittura, scultura, fotografia e grafica. Sta per specializzarsi presso l’Accademia di Belle Arti di Urbino. Si Ŀ cimentato in varie esperienze artistiche: nel 2011 ha ideato il progetto “Romagna Liberty”del quale ha curato la mostra e il catalogo; ha partecipato alla Affordable Art Fair di Amsterdam (27 - 31 ottobre 2010), alla collettiva della galleria Wikiarte di Bologna (5 - 31 marzo 2011), alla 14° Fiera Internazionale d’Arte Moderna e Contemporanea di Pechino (18 - 22 agosto 2011) nel complesso del World Trade Center e alla 54° Esposizione Internazionale d’Arte della Biennale di Venezia - Padiglione“Italia”- a cura di Vittorio Sgarbi. Per i tipi di Maggioli Editore ha pubblicato, nel 2010, “Una stagione del Liberty a Riccione”incentrata sulla figura e l’opera di Mario Mirko Vucetich, una tra le più poliedriche figure del‘900, sul quale sta preparando una mostra. www.andreaspeziali.it Collana: I fuori collana Edizione: 1 Copyright: Maggio 2012 Tipo Prodotto: Volume Pagine: 216 Formato: 21x28
 
Una Stagione del Liberty a Riccione
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Since the late nineteenth century the villas vintage characterize the urban fabric of Riccione, tracing reflection of its history. The old fishing village, which has its hub in that stretch of the Via Flaminia Course renamed Fratelli Cervi, expands quickly up the dunes, lapped by the sea. So much so that in 1905 two hundred villas are surveyed. A heritage building that is the driving force in the wealthiest families in the Centre-North, attracted by the pleasantness of the pleasant seaside resort, its salubrious climate and the atmosphere lively, cheerful and hospitable. A process that, excluding the brackets of the sad events of the war continues for decades, recording a further development in the twenties and thirties. Period in which the Duce and his family spend their holidays in Riccione. "Ogni architettura è grande dopo il tramonto: forse l’architettura è veramente un’arte notturna, come quella dei fuochi artificiali." Gilbert Keith Chesterton Sin dalla fine dell’Ottocento i villini d’epoca caratterizzano il tessuto urbano di Riccione, tracciandone di riflesso la sua storia. Il vecchio borgo marinaro, che ha il suo fulcro in quel tratto della Flaminia rinominato Corso Fratelli Cervi, si espande in fretta sino alle dune, lambite dal mare. Tant’è che nel 1905 vengono censite duecento ville. Un patrimonio edilizio che trova la forza di propulsione nelle facoltose famiglie del Centro-Nord, attratte dalla gradevolezza della ridente località balneare, dal suo clima salubre e dalla sua atmosfera vivace, allegra e ospitale. Un processo che, escluse le parentesi dei tristi eventi bellici, prosegue nei decenni, registrando un ulteriore sviluppo negli anni Venti e Trenta. Periodo in cui il Duce con la sua famiglia trascorre le vacanze a Riccione. Avere una residenza estiva a pochi passi da quella di Donna Rachele Guidi e di Benito Mussolini, diventa appannaggio di gerarchi, imprenditori e professionisti. Riccione si arricchisce così di un considerevole patrimonio urbanistico, in buona parte cancellato nel tempo da quel processo d’innovazione che tuttora lo mette a repentaglio. Sono centinaia i villini demoliti nel dopoguerra per lasciare spazio a pensioni e alberghi che hanno segnato il boom del turismo popolare. In questo contesto s’inserisce la storia di Villa Antolini sulla quale il giovane autore Andrea Speziali ha svolto una certosina e meticolosa ricerca, che guida il lettore negli ambienti di quel "monumento" in stile Liberty, a Riccione davvero raro. Tra dettagli architettonici, interni ed esterni, attraverso una serie di rare immagini e una puntuale descrizione, turisti e residenti potranno così visitare idealmente le stanze di quel simbolo della Bella époque riccionese che resiste all’evoluzione urbanistica della città. Al nostro autore va dato merito di questo studio e soprattutto di aver scoperto che a firmare il progetto del fabbricato, autentico "gioiellino" incastonato tra il boulevard del Lungomare della Repubblica e Viale Milano, è stato Mario Mirko Vucetich, illustre architetto, nonché scrittore, scenografo e scultore di origine dalmata che operò soprattutto tra Friuli, Veneto, Emilia - Romagna e Lazio. Una scoperta di notevole rilevanza, destinata a traghettare il nome di Riccione oltre i confini nazionali. Questa pubblicazione, attraverso la parte monografica, dedicata al futurista che ebbe contatti con Carlo Emilio Gadda, diventa così occasione anche per conoscere e rivalutare il poliedrico artista, nel tempo abbandonato. (Tratto dalla Presentazione del libro di Nives Concolino) Andrea Speziali, nato il 28/09/1988 a Rimini e residente a Riccione, nella zona denominata Abissinia, a pochi passi da villa Antolini. Diplomato presso l’Istituto Statale d’Arte Federico Fellini, attualmente frequenta l’Accademia di Belle Arti a Rimini. Coltiva con passione l’interesse per l’arte e si dedica alla pittura, scultura e alla grafica, traendo spesso ispirazione dalla produzione di Mirko Vucetich, l’ecclettico architetto di Villa Antolini e dall’Art Nouveau, offrendone originali interpretazioni. Collana: I fuori collana Edizione: 1 Copyright: Maggio 2010 Tipo Prodotto: Volume Pagine: 166 Formato: 17x24
 
Grafica liberty e decò a Firenze
Dates:1.1.2050-1.1.2999
The book offers the first systematic critical survey of graphic art and publishing, featuring Art Nouveau and Art Deco styles, produced in Florence area. The more than four hundred figures that accompany the book show drawings of famous artists such as Brunelleschi, Cambellotti, Chini, Nomellini, De Karolis, Sensani, Kienerk, Fluffy, Mussino, Ruby, Sgrilli, Angoletta, I, Bernardini, Yambo, Thayaht, and also allow the discovery of illustrators so far not sufficiently valued as Ezio Anichini, Maria De Matteis, Dino Tofani, Virgil Faini, Raul Ferenzona Dal Molin, Charles Casaltoli, Ottorino Andreini, Fabio Fabbi, Maria Augusta Cavalieri, Dario Betti, Gino Riccobaldi, Navy Battigelli, Joseph bark, Adele Ramorino CEAS. Il libro offre la prima sistematica ricognizione critica della grafica d'arte e per l'editoria, caratterizzata da stilemi liberty e déco, prodotta in ambito fiorentino. Le oltre quattrocento figure che corredano il libro mostrano disegni di artisti conosciuti quali Brunelleschi, Cambellotti, Chini, Nomellini, De Karolis, Sensani, Kienerk, Soffici, Mussino, Rubino, Sgrilli, Angoletta, Sto, Bernardini, Yambo, Thayaht, e permettono altresì la scoperta di illustratori finora non sufficientemente valorizzati come Ezio Anichini, Maria De Matteis, Dino Tofani, Virgilio Faini, Raul Dal Molin Ferenzona, Carlo Casaltoli, Ottorino Andreini, Fabio Fabbi, Maria Augusta Cavalieri, Dario Betti, Gino Riccobaldi, Marina Battigelli, Giuseppe Scortecci, Adele Ramorino Ceas. 176 p., ill., brossura € 24,22
 
Saverio Fragapane (1871-1957)
Dates:1.1.2050-1.1.2999
From the beginning of the twentieth century to the twenties is active in Caltagirone architect Xavier Fragapane, a student of Ernesto Basile and leading figure of Art Nouveau and Art Deco in eastern Sicily. To him we owe the development plans and the most important projects of public utility buildings and various types of urban homes and stately villas and economic promoted during the period when he was mayor of the city pro Don Luigi Sturzo. The author, on the basis of unpublished material - documents, sketches and drawings, photographs - gives a complete reconstruction of the personality of Fragapane. In the first part of the book into several chapters, it circumscribes the cultural formation and style, from Art Nouveau to Art Deco and epilogue rationalist, with reference to problems and specificities of the territory and the cultural intricacies that determine its own conception of a 'modern architecture, made ​​for man. The second part examines all projects, the proposed zoning, buildings executed. The volume is therefore as a monographic study exhaustive, for the novelty of the news and the wealth of illustrations, and is also a useful contribution to broaden and deepen their knowledge of local issues and influences of Art Nouveau and Secession architecture liberty which is developed by the school of Basile. Anna Maria Damigella, Saverio Fragapane (1871-1957). Dallo storicismo romantico al liberty, Lecce, Edizioni del Grifo, 2000, pp. 258, € 25,00. Distribuzione a Mineo: l.venticinque@inwind.it
 
Trieste liberty. Costruire e abitare l’alba del novecento
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Meeting in Trieste for a great show on Liberty, just opened a location in strict style: the Hall of Enchantment of the former Fish Market, delicious sea palace dated 1911, which housed the fish market today and is a venue for exhibitions and events. Here were collected over 500 drawings, photographs, documents, publications, tables, furnishings, three rooms have been recreated liberty, with the historic stained glass windows at the Excelsior Palace Hotel, and have been counted more than 150 historic houses . All to tell "how you built and how you lived in Trieste in the early '900 ', when the city was the port (ex) of the Austro-Hungarian Empire, Vienna almost a small sea. And just arrived from Vienna more suggestions for what might be termed the "liberty of Trieste": the proto-rationalism of Otto Wagner and the Secession Olbrich Hoffman, the Jugendstil, which are mixed with the taste of floral Italian. Result, elegant buildings from the doorways decorated and balconies of wrought iron, that can be seen not only in the historical center, but also in residential neighborhoods where the rich merchant class chooses to settle down, to create a fascinating and eclectic mix that is a bit 'the figure of the city, from all points of view.
 
Sicilia Liberty
Dates:1.1.2050-1.1.2999
The authors Rizzo and Sirchia, again, with an annotated guide to the readers of Liberty Liberty siciliano.Il the Sicilian island has a character all its own aesthetic, which is difference from Art Nouveau in Emilia Romagna, but always remained a decoration'' coup d'whip,'' arzigogolata.Opera less enriched compared to the same publication twenty years ago, with more pictures, beautiful shots and new players that have made the text more fully, in order to illustrate the visitor a Sicily from the many interesting and artistic aspects . It 'sa book impressive and meticulous at the same time, which concentrates all the scientific treatment in the first 72 (of the 248), leaving room for the wonderful photographic documentation which makes it the absolute wealth. Gli autori Rizzo e Sirchia si ripropongono ai lettori con una guida ragionata del Liberty siciliano.Il Liberty nell’isola siciliana ha un carattere estetico tutto suo, che si differenza dallo stile Liberty in Emilia Romagna, conservando però sempre una decorazione a ‘’colpo di frusta’’, meno arzigogolata.Opera arricchita rispetto alla stessa pubblicazione di vent’anni fa, con più immagini, belle inquadrature e nuovi soggetti che hanno reso il testo più completo, al fine di illustrare al visitatore una Sicilia dai molti e interessanti risvolti artistici. E’ un libro imponente e meticoloso allo stesso tempo, che concentra tutta la trattazione scientifica nelle prime 72 (delle 248), lasciando spazio alla splendida documentazione fotografica che ne fa la ricchezza in assoluto.
 
Liberty album del nuovo stile
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Un viaggio tra fine ‘800 e primi ‘900 per ‘’assaporare con gli occhi’’ attraverso 300 pagine di testo e foto uno degli stili più raffinati e decorativi del mondo dell’arte: Il Liberty. Questo movimento artistico è conosciuto con diversi termini: Art Nouveau o Scuola di Nancy (Francia), Stile LibertyArthur Lasenby Liberty, che vendevano oggetti esotici), Modernismo o Stile floreale in Italia, Modern Style in Gran Bretagna, Jugendstil (“Stile giovane”) in Germania, Nieuwe Kunst nei Paesi Bassi, Styl Młodej Polski (Stile di Giovane Polonia) in Polonia, Style sapin in Svizzera, Sezessionstil (Stile di secessione, vedi la secessione viennese) in Austria, Secesija in Serbia e Croazia, Modern in Russia e Arte Modernista o Modernismo in Spagna. A journey through the end of '800 and '900'' to savor with eyes'' through 300 pages of text and pictures one of the most refined and decorative styles of the art world: The Liberty. This art movement is known by several terms: Art Nouveau or the School of Nancy (France), Style LibertyArthur Lasenby Liberty, who sold exotic objects), or Modernism Style Floral Italian, Modern Style in Britain, Jugendstil ("youth style") in Germany, the Netherlands Nieuwe Kunst, Styl Młodej Polski (Style of Young Poland) in Poland, Style sapin in Switzerland, Sezessionstil (Style of secession, see the Vienna Secession) in Austria, Secesija in Serbia and Croatia, and Modern Russia Modernist art and Modernism in Spain. Anno: 2008 Pagine: 306 Prezzo: 65,00€
 
The Paris of Toulouse-Lautrec: Prints and Posters from The Museum of Modern Art
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Henri de Toulouse-Lautrec is widely regarded as the most talented and innovative printmaker of the late nineteenth century. Trained as a painter, Lautrec adopted color lithography in 1891, and it immediately became an obsession: in the decade before his early death, in 1901, he created more than 350 lithographs, from posters pasted up in the streets of Paris to livres d’artistes, fine art editions, and illustrations for magazines, journals, theater programs, books, and song sheets. Accompanying an exhibition at The Museum of Modern Art, this volume presents more than one hundred prints and posters by Lautrec from MoMA’s outstanding collection of his work. Spanning the artist’s mature career, they exemplify Lautrec’s extraordinary range and ability as a printmaker and brilliantly evoke his milieu and central preoccupation: fin-de-siècle Paris, particularly the bohemian life he shared with the dancers, artists, prostitutes, and impresarios of the city’s burgeoning demimonde. Includes a color poster of Toulouse-Lautrec’s lithograph La Troupe de Mademoiselle Églantine. SIZE 9h x 10.5w x .25"d PAGES 160
Boston
Holland on Paper In the Age of Art Nouveau
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Text by Clifford S. Ackley From the 1890s through the turn of the century, there was a flourishing of new, imaginative art and craft throughout Europe that we now know as Art Nouveau. The Netherlands experienced an inventive variant of this art and design phenomenon, but until now it has been largely overshadowed by its counterparts in other countries, especially France. This richly illustrated book is the first in English to celebrate the Dutch contribution to Art Nouveau through a tour of more than 100 works on paper--posters, decorative calendars and illustrated books, as well as prints and drawings. These innovative works of graphic design reveal the progressive Dutch artists’ conscious reaction against the past, their inspiration in natural forms and exotic cultures, and their embrace of the principle that art should transform everyday life. They also show how the New Art--Nieuwe Kunst in Dutch--coexisted and sometimes intertwined in the Netherlands with other artistic strands, including persistent realist trends, Symbolism and the emergence of modernism. Included here are early drawings by well-known artists Vincent van Gogh and Bart van der Leck, as well as new discoveries from Jan Toorop, Theo Nieuwenhuis, Samuel Jessurun de Mesquita, Theo Hoytema, G. W. Dijsselhof and C. A. Lion Cachet. With an introduction and explanatory text about each work of art by Clifford S. Ackley, one of the world’s leading specialists in Dutch prints and drawings, Holland on Paper provides a fascinating and visually rewarding introduction to a rich and creative artistic era. Hardcover, 9.5 x 10.5 in. / 256 pages / 155 color.
 
L'Art nouveau et l'Ecole de Nancy - Broderies sur le motif
Dates:1.1.2050-1.1.2999
L'Art nouveau fut une aventure fabuleuse qui, particulièrement dans la ville de Nancy, réunit une " école " d'artistes. La richesse créative de cet " art 1900 ", où la nature est souvent source d'inspiration, a laissé un patrimoine abondant où puiser des idées pour des broderies d'aujourd'hui. La partie intitulée " Les promenades au fil de l'aiguille ", consacrée à la réalisation des ouvrages brodés inspirés des motifs Art nouveau, vous propose notamment : Deux exercices de style pour vous entraîner et que vous pourrez ensuite reproduire sur le support de votre choix ; Dix ouvrages brodés originaux, avec à chaque fois des explications détaillées, des photos en couleurs et des diagrammes ; La recension des divers points de broderie et tous les secrets pour les reproduire facilement ; Des conseils pour l'entretien des ouvrages. La collection " Sur le Motif... " nous invite à découvrir, par une approche à la fois culturelle et pratique, des thèmes décoratifs qui, déclinés sur des objets ou des étoffes, ont marqué une civilisation, un pays ou une période. Collection : Arts d'intérieurs Relié: 96 pages
 
L'Art nouveau et l'École de Nancy
Dates:1.1.2050-1.1.2999
L'Art nouveau fut une aventure fabuleuse qui, particulièrement dans la ville de Nancy, réunit une «école» d'artistes. La richesse créative de cet «art 1900», où la nature est souvent source d'inspiration, a laissé un patrimoine abondant où puiser des idées pour des broderies d'aujourd'hui. La partie intitulée «Les promenades au fil de l'aiguille», consacrée à la réalisation des ouvrages brodés inspirés des motifs Art nouveau, vous propose notamment : . Deux exercices de style pour vous entraîner et que vous pourrez ensuite reproduire sur le support de votre choix ; . Dix ouvrages brodés originaux, avec à chaque fois des explications détaillées, des photos en couleurs et des diagrammes ; . La recension des divers points de broderie et tous les secrets pour les reproduire facilement ; . Des conseils pour l'entretien des ouvrages. La collection «Sur le Motif...» nous invite à découvrir, par une approche à la fois culturelle et pratique, des thèmes décoratifs qui, déclinés sur des objets ou des étoffes, ont marqué une civilisation, un pays ou une période. 96 p. : ill. en noir et en coul., couv. ill. en coul. ; 26 cm
 
Paris bars-déco, 150 cafés, bistrots et brasseries extraordinaires
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Préface de Jack Lang: Vous aimez découvrir de beaux endroits ? Des univers esthétiques originaux, Art nouveau, Art déco, design, néo-bistrot, yéyé, contemporain, graff ou glamour ? Ce Guide Paris bars-déco vous invite à voyager de la Belle Epoque aux années 1930, de l’après-guerre aux seventies et jusqu’aux ambiances futuristes. Pour le prix d’un verre, explorez les styles, appréciez des atmosphères de caractère dans 150 adresses célèbres ou secrètes, chics ou insolites. Ce guide pratique référence les lieux par arrondissement, indique horaires et coordonnées. En prime, vous y glanerez des idées pour renouveler votre intérieur. « Des établissements luxueux aux plus populaires, l’histoire du design se lit à travers les styles des bistrots. La visite proposée par Hélène Milon et Pierrick Bourgault résume deux siècles de création, en flânant dans un petit patrimoine vivant accessible à tous.
Bruxelles
Ernest Blerot - architecte art nouveau bruxellois - un style, une ville
Dates:1.1.2050-1.1.2999
Ceci est le premier livre publié sur cet architecte Art nouveau de la première heure. Il rend hommage de la manière la plus exhaustive possible à un homme trop injustement méconnu. Partez à sa découverte !
Paris
Paul Poiret Couturier Parfumeur — Couturier Perfumer
Dates:1.1.2050-1.1.2999
« En habillant l’époque » — Rares ont été les créateurs de mode qui se sont autant impliqués dans l’innovation et l’exploration de l’étendue des possibilités offertes par les arts appliqués. Curieux, inventif, audacieux, Paul Poiret « le Magnifique » régnait sur l’univers parisien de la mode. Au coeur des activités mondaines et artistiques tourbillonnantes de la capitale, il s’est enthousiasmé pour le théâtre, les Ballets russes, la musique et la peinture. Un vent de liberté, de modernité et de gaieté soufflait sur sa maison de couture. Il fut le premier couturier à lancer sa maison de parfumerie Les Parfums de Rosine (1911) et n’a cessé de penser et d’intégrer la mode dans l’espace et l’art de vivre. Réputé pour ses fêtes somptueuses, complice des années folles, décor, audace, tout était possible. Homme de communication avant l’heure, Paul Poiret a construit sa mode avec le concours d’artistes peintres et d’illustrateurs reconnus. La publicité faite autour de ses parfums poussait au rêve. Adulé, riche et célèbre, le « King » de cette foisonnante période Art déco a pourtant quitté le monde en 1944, seul et ruiné. / — “Fashioning the Century” — Couturiers who were deeply committed to innovation and exploring the vast possibilities offered by the decorative arts were rare indeed in the past. Curious, inventive and bold, Paul Poiret “the Magnificent” reigned over the Parisian fashion world. At the very heart of the society and artistic whirl of the capital, he was passionate about the theater, the Ballets Russes, music and painting. Winds of freedom, modernity and delight swept over the Poiret couture house. He was the first designer to launch his own perfume company, Les Parfums de Rosine (1911), and never tired of conceiving and blending fashion in space and the art of living. Famous for his sumptuous parties, synonymous with the Roaring Twenties, décor and audacity – anything was possible. A public relations man before his time, Paul Poiret fashioned his mode with the support of celebrated painters and illustrators. The advertising developed for his perfumes sparked the imagination. Adulated, rich and famous, the king of this profuse Art Deco period perished in 1944, forlorn and destitute. Coédition Musée international de la Parfumerie, Grasse / Somogy éditions d'Art Exposition organisée par le Musée international de la Parfumerie de Grasse, du 1er juin au 30 septembre 2013. Ouvrage bilingue français-anglais. 144 pages, 130 illustrations 22 x 28 cm 25 €

 

With the support of the Culture Programme of the European Union