Agenda

Huidige of toekomstige tentoonstellingen, bezoeken en andere activiteiten…

FilterType of Event by
Filter by Select date
   
Find it!
Records 22-28 of 56  
page   4     
City
Image
Name   
Saint-Pierre-d'Oléron
L'Art Nouveau
Dates:9/03/2015-9/03/2015

A partir des années 1880/1890 apparaît assez soudainement un style qui veut rompre avec tout ce qui se fait auparavant : les formes, les couleurs, les lignes, les matières, tout est bouleversé !

Plusieurs bouches du métro parisien témoignent de l'audace de ce qu'on appela aussi le « style nouille » et qui répondait à l'ennui du néoclassicisme en vogue depuis si longtemps.

On se souvient d'Hector Guimard qui les a dessinées mais l'Art nouveau convoque aussi d'autres figures de cette Europe du tournant du siècle : les affichistes Alfons Mucha et Eugène Grasset, le verrier Emile Gallé, l'ébéniste Louis Majorelle et surtout de nombreux architectes, de Victor Horta en Belgique à Charles Rennie Mackintosh en Ecosse.

Alexandre Paléologue a été chargé par la Direction Régionale des Affaires Culturelles d'une mission de recensement de l'Art Nouveau en Poitou-Charentes.

Conférence hebdomadaire, ouverte à tous et suivie du pot de l'amitié, pour poursuivre le débat ou bavarder, en toute convivialité.
Abonnés : gratuit.
Adhérents : 5€.
Non adhérents 8 €
1/2 tarif pour les demandeurs d'emploi
Accès aux personnes à mobilité réduite

Talence
L'Art nouveau
Dates:10/03/2015-10/03/2015

Premier mouvement d’avantgarde au tournant du XIXe et du XXe siècle, l’Art Nouveau a cherché à battre en brèche l’académisme et l’éclectisme. Il ambitionnait de réformer le cadre bâti en recourant à un nouveau vocabulaire, libre de toute référence au passé. Sans règle, dynamique et instinctif, il était basé sur une empathie avec la nature. Son exubérance s’est incarnée, à différents degrés, dans les réalisations d’Hector Guimard, Antonio Gaudi ou encore Louis Majorelle. Mais au-delà de son aspect ornemental, ce style a apporté un profond renouveau dans la manière de concevoir l’espace domestique.

Entrée: 3 euros

Paris
Le vitrail: comment prendre soin d'un patrimoine fragile?
Dates:8/07/2015-10/07/2015

Les vitraux sont un patrimoine fragile, mince paroi de verre et de plomb qui clôt les baies des nombreux édifices civils et religieux depuis le Haut Moyen Âge. Leur fragilité, qui les soumet, sans grande défense, aux intempéries, à la pollution, parfois au vandalisme, a de tout temps nécessité des interventions régulières d’entretien, de réparation, de restauration, souvent de remplacement. Au-delà des opérations spectaculaires de restauration où l’on applique les techniques les plus avancées de nettoyage ou de protection, les interventions plus modestes de simple entretien, de soins de base, méritent attention, car elles ont un rôle fondamental dans la préservation à long terme des verrières anciennes et modernes. Au temps où la crise économique touche de nombreux pays, il est opportun de réfléchir à une approche de conservation qui s’adapte, dans les meilleures conditions pour les œuvres, à de nouvelles contraintes financières.

 

Appel à communications à soumettre avant le 15 novembre 2014.

Budapest
Lechner, A Creative Genius
Dates:19/11/2014-31/05/2015

In 2014 the Museum commemorate the 100th anniversary of the death of Ödön Lechner (1845–1914), one of the greatest Hungarian architects and one of the original geniuses of the European architectural scene at the turn of the 19th and 20th centuries. To mark this anniversary, the Institute of Art History of the Hungarian Academy of Sciences and the Museum of Applied Arts in Budapest are jointly organizing an international conference and an exhibition.

This exhibition presents the whole scope of the work of the architect Ödön Lechner. Special attention is paid to five major works, nominated for UNESCO World Heritage Site status: the Kecskemét City Hall, the parish church of Budapest-Kőbánya, the Museum of Applied Arts, the Institute of Geology, and the Postal Savings Bank. Visitors can familiarise themselves with these through the architect’s original plans and drawings, as well as period and modern photographs. Working drawings of the ornaments so crucial to Lechner’s work, the publications which inspired him, and examples of the Zsolnay ceramic in which they were realized are also presented. One of the rooms evokes the world of the Japan Coffee House, Lechner’s second home, another acommodates a panoramic movie of his major works.

Hakone, Japan
L'histoire du verre
Dates:15/03/2015-15/03/2015

De sa découverte au Moyen-Orient aux multiples usages actuels, l’histoire du verre vous est racontée par Véronique Brumm, historienne et directeur du musée Lalique, en mettant l’accent sur les grands foyers de production et les évolutions stylistiques.

10€ par personne - gratuit pour les personnes participant à l’atelier du 14 mars et pour les personnes ayant un pass annuel adulte

Oxford
Love is Enough: William Morris & Andy Warhol
Dates:6/12/2014-8/03/2015

Curated by Turner Prize-winning artist Jeremy Deller, this major exhibition brings together rarely seen works by William Morris and Andy Warhol.

Love is Enough will examine the prolific careers of these two figures, each of whom developed an artistic practice and a conceptual framework that helped to define the centuries in which they lived. The exhibition draws together works from public and private collections across the UK and the USA. They include the epic and rarely seen Holy Grail tapestries completed by Morris in 1896, a selection of Warhol’s iconic silkscreens and archival material from the Warhol Museum in Pittsburgh, including a signed photograph of Shirley Temple posted to a thirteen-year old Andy from the actress in 1941.

Bruxelles
Métamorphoses Trois siècles de développement urbain à Schaerbeek
Dates:28/08/2014-31/08/2020
Exposition permanente dès le 28 aout – Galerie de l’Hôtel communal Le long mur au dessus de la salle des guichets va accueillir une exposition, conçue par l’Association pour l’étude du bâti, qui évoque comment Schaerbeek, petit village rural, est devenu la commune de 130.000 habitants que nous connaissons. En 1777 c’est la verte campagne, Schaerbeek compte 1138 habitants essentiellement autour de l’ancienne église St-Servais. On y cultive les légumes et la fameuse griotte. Vers 1850, la ville se déploie, le tracé royal se prolonge sur le territoire de Schaerbeek, on construit l’église Ste-Marie, la gare du Nord. Schaerbeek a désormais 11500 habitants. Dans la seconde moitié du XIXème Victor Besme et Octave Houssa sont les deux visionnaires du développement du grand Bruxelles pour le premier et de Schaerbeek pour le second. Schaerbeek, entre 1890 à 1914, passe de 50000 à 100000 habitants ! Pour cette nouvelle population, la commune s’équipe : un hôtel communal somptueux, des parcs, des écoles, des bâtiments publics et des équipements sportifs…. L’entre deux-guerres voit naitre le quartier Terdelt et celui des Fleurs. Les années 60-70 l’arrivée de la RTBF/VRT et la construction de la tour Brusilia…. Aujourd’hui la zone de la gare Josaphat et le site de la RTBF sont les nouveaux enjeux de la ville de demain. A côté de ces vastes projets, des aménagements locaux, au cœur des quartiers complètent le panorama d’une commune en changement. Une initiative de l’échevinat de l’urbanisme, du patrimoine et de la rénovation urbaine Avec le soutien du Collège des Bourgmestre et Echevins de la Commune de Schaerbeek Conception : L’Association pour l’Étude du Bâti - APEB Scénographie et graphisme : Juliette de Patoul Horaires d’ouverture de l’Hôtel communal Galerie du 1er étage – Accès libre

With the support of the Culture Programme of the European Union

Responsible publisher: Arlette Verkruyssen, General Director,
Brussels Regional Public Service - Bruxelles Développement urbain (Brussels Urban Development),
CCN - Rue du Progrès 80, B. 1, 1035 Brussels - Belgium