Agenda

Art Nouveau: mostre in corso o di prossima apertura, visite e molto altro ancora…..

Events
FilterType of Event by
Filter by Select date
Filter by Select date
   
Find it!
Records 16-30 of 416  
page 2             
City
Image
Name
New York
The Paris of Toulouse-Lautrec: Prints and Posters
Dates:26/07/2014-01/03/2015
A preeminent artist of Belle Époque Paris, Henri de Toulouse-Lautrec (1864–1901) brought the language of the late-19th-century avant-garde to a broad public through his famous posters, prints, and illustrations for journals and magazines. A cultural nexus, he connected artists, performers, authors, intellectuals, and society figures of his day, creating a bridge between the brothels and society salons of the moment. His work allows entry into many facets of Parisian life, from politics to visual culture and the rise of popular entertainment in the form of cabarets and café-concerts. This exhibition, drawn almost exclusively from The Museum of Modern Art’s stellar collection of posters, lithographs, printed ephemera, and illustrated books, is the first MoMA exhibition in 30 years dedicated solely to Lautrec, and features over 100 examples of the best-known works created during the apex of his career. Organized thematically, the exhibition explores five subjects that together create a portrait of Lautrec’s Paris. A section devoted to café-concerts and dance halls examines the rise of nightlife culture in France through the depiction of famous venues, including the celebrated Moulin Rouge. Another focuses on the actresses, singers, dancers, and performers who sparked the artist’s imagination and served as his muses, including Yvette Guilbert, acclaimed dancer Loie Fuller, and close friend Jane Avril. Lautrec’s sympathetic images of women are evident in a group of works that includes his landmark Elles portfolio, depicting prostitutes during nonworking hours, in quiet moments of introspection. Lautrec’s role in Paris’s artistic community is explored in a section devoted to his creative circle, highlighting designs for song sheets for the popular music that flooded Paris’s café-concerts, programs for the avant-garde theatrical productions that he attended, and his contributions to magazines and intellectual reviews. A final section looks at the pleasures of the capital, from horse racing at Longchamp and promenading on the Bois de Boulogne, to the new fad for ice skating and the enduring appeal of Paris’s culture of gastronomy. The accompanying publication highlights the Museum’s collection of prints and posters by Lautrec, with an introductory essay on the artist and five illustrated thematic sections that explore belle époque Paris as seen through Lautrec’s eyes, by Sarah Suzuki. Organized by Sarah Suzuki, Associate Curator, Department of Drawings and Prints, MoMA. The exhibition is supported by the MoMA Annual Exhibition Fund. Paint and wallpaper provided by Farrow & Ball.
Bruxelles
Art Nouveau and Victor Horta
Dates:01/08/2014-31/08/2015

Promenade guidée sur l’Architecture Art Nouveau et le musée Victor Horta.

Suivez la naissance et le développement de ce style à travers ses témoins et découvrez les plus belles réalisations des maîtres de l’Art nouveau qui maniaient le fer, le verre, le bois et la pierre dans une infinie variété de formes et de courbes.

Tous les jours : Rendez-vous à 14h00 au pied de l’Hôtel de Ville, situé sur la Grand Place.

La visite guidée dure 3h
En français, anglais et espagnol

Prix par personne 25€ (étudiants 15€)

Organisé par Bravo Discovery sprl

Bruxelles
Métamorphoses Trois siècles de développement urbain à Schaerbeek
Dates:28/08/2014-31/08/2020
Exposition permanente dès le 28 aout – Galerie de l’Hôtel communal Le long mur au dessus de la salle des guichets va accueillir une exposition, conçue par l’Association pour l’étude du bâti, qui évoque comment Schaerbeek, petit village rural, est devenu la commune de 130.000 habitants que nous connaissons. En 1777 c’est la verte campagne, Schaerbeek compte 1138 habitants essentiellement autour de l’ancienne église St-Servais. On y cultive les légumes et la fameuse griotte. Vers 1850, la ville se déploie, le tracé royal se prolonge sur le territoire de Schaerbeek, on construit l’église Ste-Marie, la gare du Nord. Schaerbeek a désormais 11500 habitants. Dans la seconde moitié du XIXème Victor Besme et Octave Houssa sont les deux visionnaires du développement du grand Bruxelles pour le premier et de Schaerbeek pour le second. Schaerbeek, entre 1890 à 1914, passe de 50000 à 100000 habitants ! Pour cette nouvelle population, la commune s’équipe : un hôtel communal somptueux, des parcs, des écoles, des bâtiments publics et des équipements sportifs…. L’entre deux-guerres voit naitre le quartier Terdelt et celui des Fleurs. Les années 60-70 l’arrivée de la RTBF/VRT et la construction de la tour Brusilia…. Aujourd’hui la zone de la gare Josaphat et le site de la RTBF sont les nouveaux enjeux de la ville de demain. A côté de ces vastes projets, des aménagements locaux, au cœur des quartiers complètent le panorama d’une commune en changement. Une initiative de l’échevinat de l’urbanisme, du patrimoine et de la rénovation urbaine Avec le soutien du Collège des Bourgmestre et Echevins de la Commune de Schaerbeek Conception : L’Association pour l’Étude du Bâti - APEB Scénographie et graphisme : Juliette de Patoul Horaires d’ouverture de l’Hôtel communal Galerie du 1er étage – Accès libre
Berlin
Jugendstil
Dates:16/09/2014-16/09/2015

As of now, the Brohan Museum in a changing exhibition architecture, a new presentation of the rich holdings of the Art Nouveau period to see. Be shown, for example, works of the Paris World Fair in 1900, the Arts and Crafts movement, the Wiener Werkstätte, artists and companies such as Alfons Mucha, Alfred Grenander, Henry van de Velde, Johann Loetz., Peter Behrens and Bruno Paul. The exhibition features furniture, artwork, porcelain, glass, textiles and metal.

The Art Nouveau is represented in the new presentation as a social phenomenon. Whatever one may call the movement - whether Jugendstil, Art Nouveau, Secession style or Stile Liberty - it was more than just a style. Behind this was rather an attempt to develop a new, comprehensive all areas of life aesthetics. There creative answers were sought on contradictions, which were connected directly or indirectly with industrialization. Nature was not only a source of inspiration for a new ornamentation, but also a model for a better life model. Symbolism, dreamy and fairytale worlds shaped the motives and were often rather unpleasant reality of everyday life.

NANCY
Appel à souscription publique Lustre à décor d’algues de L. Majorelle pour le Musée de l’Ecole de Nancy
Dates:20/09/2014-04/01/2015

Un lustre à décor d’algues de Louis Majorelle, une œuvre inédite pour le Musée de l’Ecole de Nancy Une souscription par l’Association des Amis du Musée de l’Ecole de Nancy (AAMEN)

A l’occasion du 50ème anniversaire du musée en 2014, l’Association des Amis du Musée de l’Ecole de Nancy (AAMEN) lance une souscription publique pour l’achat et la restauration du lustre à décor d’algues, commandé à Louis Majorelle en 1904. L’Association souhaite en faire l’acquisition au profit des collections du Musée de l’Ecole de Nancy qui ne possède pas ce modèle.

Démonté après la seconde guerre mondiale, le lustre nécessite une intervention avant de pouvoir être présenté dans les collections permanentes. Il sera donc confié après son acquisition, à des restaurateurs de métal et Art du feu. Ceux-ci procéderont à un nettoyage, un dépoussiérage, réaliseront les parties manquantes, reverront le montage des différents éléments ainsi que l’installation électrique. Cette intervention devrait permettre de le présenter à nouveau, en fonction dans les salles d’exposition.

Pour l’acquisition et la restauration de ce luminaire, un montant de 30 000 € serait nécessaire à l’Association des Amis du Musée de l’Ecole de Nancy (AAMEN) pour mener à bien cette opération. Afin de financer ce montant, l’association fait appel à la générosité de tous, particuliers et entreprises, afin de pouvoir acheter puis restaurer cette pièce dans le cadre de la loi sur le mécénat. Ce soutien à une œuvre d’intérêt général, ou mécénat, ouvre droit pour les donateurs à certains avantages fiscaux. Ainsi, les entreprises bénéficient d’une réduction d’impôt de 60% du montant du don, et les particuliers d’une réduction de 66%.

NANCY
Petite et grande histoire du Musée de l'École de Nancy
Dates:20/09/2014-04/01/2015

À l’occasion des 50 ans de l’installation du Musée de l’École de Nancy dans la propriété de la famille Corbin, cette exposition-dossier évoquera les principales étapes de son l’histoire : la création du musée des arts décoratifs en 1900, la donation Corbin de 1935, l’installation du musée dans la propriété Corbin dans les années 1960, l’Année de l’École de Nancy en 1999.
Des documents et photographies témoigneront de la constitution des collections de ce musée unique en France.

 

London
Courses: From Rococo to Art Nouveau: 1720-1900
Dates:25/09/2014-09/07/2015

YEAR COURSE: Gain a unique perspective on one of the most dynamic periods in the history of European art. Consider the relationship between the visual arts and the wider political and cultural context of the period and explore themes such as taste, patronage and the art market. This course encompasses Rococo, Romanticism, Impressionism and Art Nouveau. It not only covers the fine arts, such as painting and sculpture, but also design, architecture and popular visual culture.

The programme of lectures, together with close examination of important objects in the V&A’s collections, demonstrate the complex changes taking place in various branches of the visual arts over a 200-year period.

Course Director: Dr Kathy McLauchlan

Seminar Room Three

£1,750 per year, £1,400 concessions £730 per term, £550 concessions £60 per day, £45 concessions

Full year and term tickets are available via the bookings office +44 (0)20 7942 2211, 9.00-17.30, Monday - Friday (closed Bank Holidays)

One day tickets are available online and via the bookings office.

Alesund
The Norwegian Japonism
Dates:26/09/2014-07/04/2015

“The movement that is now spreading from Japan across Europe”

This quote from the Norwegian artist Gerhard Munthe (1849–1929) refers to one of the main trends in European art from the mid-19th century through the early decades of the 20th century.

In 1853, Japan opened its borders to the outside world after 200 years of isolation. This lead to a cult of all things Japanese among European artists – a movement labelled as Japonism from the 1860s–70s onward. This Japanese-inspired art did not constitute a style as such, but greatly influenced a number of styles in European art. In the 1880s and 1890s, Japonism became a major ingredient of the Art Nouveau style. In Norway, Art Nouveau peaked in popularity in the years between 1890 and 1910.

This exhibition looks at the connections between the Art Nouveau style, the nation-building project in Norway, and the Japonism movement as expressed in Norwegian Art Nouveau. Starting with Gerhard Munthe, considered the leading proponent of Japonism in Norway, the exhibition highlights connections between Japonism and the distinct national character of Norwegian Art Nouveau in terms of technique, range of motifs, format, and choice of materials.

New York
Kimono A Modern History
Dates:27/09/2014-19/01/2015

The Arts of Japan Galleries have been transformed into a dazzling fashion show of kimono from the late eighteenth century to the present day. Translated literally as "thing to wear," the kimono has gone through major transformations throughout history: in the Edo period (1615–1868) it was an everyday garment, and now it is worn mainly on special occasions and collected as "traditional Japanese art." Its design, function, and meaning have shifted dramatically in the last one hundred and fifty years, shaped by the dialogue of Japanese traditions, modern inventions, and Western ideas.

Featuring more than fifty spectacular robes, this exhibition tells a story about the Japanese garment whose designs mirror trends in pictorial and decorative arts of every era. Both sumptuous garments custom-made for wealthy patrons and everyday wear available for sale to the general public are represented. Highlights also include three examples of contemporary kimono created by designers designated by the Japanese government as Living National Treasures.

Some twenty-five robes on loan from private and public collections, including the Boston Museum of Fine Arts, the John C. Weber Collection, Julia Meech Collection, and others complement examples from the Metropolitan's Asian Art and Costume Institute collections; they are exhibited together with paintings, prints, and illustrated books, as well as lacquerware and ceramics, that share common design patterns with kimono. These T-shaped robes, decorated with a seemingly infinite variety of designs, not only reflect fashion trends but reveal much about Japanese culture, history, and society if we unlock the circumstances of their manufacture, sale, and ownership.

Paris
Hokusai
Dates:01/10/2014-18/01/2015

Katsushika Hokusai (1760-1849) est aujourd’hui l’artiste japonais le plus célèbre à travers le monde. Son oeuvre peint, dessiné et gravé incarne la spiritualité et l’âme de son pays, particulièrement ses estampes de paysages, synthèse remarquable entre les principes traditionnels de l’art japonais et les influences occidentales.

Conçue en deux volets, l’exposition présente 500 oeuvres exceptionnelles, dont une grande partie ne quittera plus le Japon à compter de l’ouverture du musée Hokusai, à Tokyo en 2016. Exposition organisée par la Réunion des musées nationaux – Grand Palais.

Relâche du 21 au 30 novembre 2014 

Venice
The Divine Marchesa - Art and life of Luisa Casati from the Belle Époque to the roaring twenties
Dates:03/10/2014-08/03/2015

Venice evokes the figure of the woman and the myth that fascinated d'Annunzio and his follies became the muse of the greatest artists of the time as Boldini, Bakst, by Marinetti in Balla, from Man Ray to Alberto Martini, Van Dongen Romain and Brooks.

Palazzo Fortuny in Venice, one of the "places" most loved by the Divine Marchesa, will be the site of the first extraordinary exhibition dedicated to Luisa Casati Stampa, the woman who in the early twentieth century, with the exaggerated makeup, the transgressive and eccentric performance and life over the top, he was able to transform itself into a work of art, a living legend, disturbing and surprising representation of modernity and avant-garde.

The exhibition, conceived by Daniela Ferretti, edited by Fabio Benzi and Gioia Mori, is co-produced by the Civic Museums Foundation of Venice and 24 ORE Cultura - Gruppo 24 Ore, has over one hundred works, including paintings, drawings, jewelry, sculptures, photographs and clothes from private collections and international museums.

The extraordinary collection of art works and portraits that were devoted to her or commissioned pieces will be on display in the exhibition come from private collections, such as the head of polychrome ceramic work of Renato Bertelli, The Marchesa Casati Romain and Brooks and sculpture by Paolo Troubetzkoy portrait of the Marchesa Casati with a greyhound. He subsequently joined by masterpieces from museums around the world such as Portrait of the Marchesa Casati by Giovanni Boldini GNAM of Rome, Marchesa Casati by Augustus Edwin John the Art Gallery of Ontario, the many portraits which he dedicated Alberto Martini, Lines of force landscape maiolicato of Giacomo Balla and jewelry by Cartier inspired her.

To note is the many photographs of Luisa Casati Stampa: from the shots of Gayne Adolphe de Meyer, Man Ray and Mariano Fortuny, to those stolen, when he lived in poverty in London, Cecil Beaton.

The exhibition, through constant references, reconstructs the social and artistic life of the crossed Luisa Casati Stampa: the gilded cage of high society encounter with Gabriele d'Annunzio - that forever changed and became a bond of love and friendship that lasted a lifetime - from the extravagant costumes, the practice of the occult period to arrive at the "futurist" Filippo Tommaso Marinetti in which he meets and marries the cause of the artistic movement, promoting artists and collecting their works , ending with economic ruin and exile in the British capital where he died in July 1957.

Three floors of Palazzo Fortuny "immerse" the visitor into the atmosphere in which he lived the Divine Marchesa that, for half a century, he was a living legend, a dark lady, a major art collector and patron, muse of the Symbolists, the Fauves, Futurists and surrealists: a myth that still inspires artists today and the great house of haute couture.

Walthamstow, London
Rossetti's Obsession Images of Jane Morris
Dates:04/10/2014-04/01/2015
Jane Morris (née Burden) was the wife of William Morris, and the favoured model of Pre-Raphaelite painter Dante Gabriel Rossetti. In his maturity Rossetti drew and painted Jane with an obsessional intensity and she was cast in many literary and mythological roles, including Dante's Beatrice, Pandora, Proserpine and Astarte. Whether in direct or symbolic guise, Jane's features are depicted with a sombre intensity that offer a glimpse into Rossetti's troubled soul. The exhibition, marking the centenary of Jane's death, brings together compelling and rarely seen drawings and pastel studies of Jane by Rossetti. The exhibition also features images of Jane as herself and explores her life and interests beyond modelling. Jane Morris (1839-1914) was a talented embroiderer, linguist and musician and played a role in the family business Morris & Co. The recent publication of her letters (The Collected Letters of Jane Morris, edited by Jan Marsh and Frank C. Sharp, 2012), gives an unparalleled insight into her interests and personality, balancing the sullen and silent impression that Rossetti's paintings have immortalised. Dante Gabriel Rossetti (1828-1882) was the leading member of the Pre-Raphaelite Brotherhood. His depictions of Jane ensured that her face became the iconic image of Pre-Raphaelite womanhood. A touring exhibition in partnership with Bradford Museums and Galleries. The exhibition is kindly supported by Farrow & Ball, Islington. Open Wednesday to Sunday, 10am - 5pm; free
PARIS
Paul Durand-Ruel. Le pari de l'impressionnisme
Dates:09/10/2014-08/02/2015

Le Musée du Luxembourg présente la première exposition consacrée à Paul Durand-Ruel (1831 – 1922), le plus grand marchand d’art du XIXe siècle, découvreur des Impressionnistes et inventeur du marché de l’art moderne. Autour de Cézanne, Renoir ou Monet, le parcours réunit quatre-vingts chefs-d’oeuvre de l’impressionnisme et retrace le moment où une avant-garde artistique accède à la reconnaissance internationale sous l’impulsion d’un marchand passionné.

Cette exposition est organisée par la Réunion des musées nationaux - Grand Palais en collaboration avec le musée d’Orsay, la National Gallery Londres et le Philadelphia Museum of Art. 

 

Barcelona
Travelling exhibition "The Nature of Art Nouveau 1"
Dates:09/10/2014-28/12/2014

Organised by the Réseau Art Nouveau Network in the framework of the European project "Art Nouveau & Ecology" (2010-2015) supported by the Culture 2007-2013 programme of the European Commission, the exhibition comprises two identical concurrent exhibitions and has begun its journey to all partner cities in October 2013.

After Riga, the exhibition The Nature of Art Nouveau 1 is presented in Barcelona at the Museu del Disseny de Barcelona, fourth step of its European journey, from the 9 October until 28 December 2014.

This exhibition is free and bilingual Catalan-English.

Zurich
Egon Schiele - Jenny Saville
Dates:10/10/2014-25/01/2015

Cette exposition confronte les oeuvres expressives de l’artiste autrichien Egon Schiele (1890 –1918) aux travaux de la peintre britannique Jenny Saville (*1970). Un dialogue riche en tensions s’établit entre le génie de la modernité viennoise et une artiste contemporaine. La représentation exacerbée et obsessionnelle du corps permet d’appréhender dans sa crudité inéluctable la peinture même comme medium corporel.

Il s’agit d’une rencontre ouverte entre deux artistes que presque un siècle sépare. Ce voisinage est donc à la fois marqué par le contraste et le rapprochement. L’autonomie des deux propositions reste visible, l’exposition n’entend pas suggérer une quelconque influence de l’art de Schiele. L’oeuvre de Schiele lui donne un fil globalement chronologique, et les tableaux de Saville viennent interagir, parfois en petits groupes d’oeuvres ou de motifs. L’identité visuelle de l’exposition est sous-tendue par un accrochage ample qui interpelle délibérément la perception du visiteur.

Les 35 tableaux d’Egon Schiele font face à 16 oeuvres grand format de Jenny Saville. S’y ajoutent des «studies», consacrées à la texture et à la matière – au «mark-making» (marquage), pour reprendre le terme de Saville. Une cinquantaine de travaux sur papier de Schiele donnent un aperçu de sa maîtrise du dessin. Regroupés en petits groupes thématiques choisis, ils révèlent une intensité artistique qui ne recule pas devant l’extrême.

Avec le soutien de Nationale Suisse, assureur spécialisé dans l'art, d’autres mécènes et de Farrow & Ball, sponsor des peintures de l’exposition

With the support of the Culture Programme of the European Union

Responsible publisher: Arlette Verkruyssen, General Director,
Brussels Regional Public Service - Bruxelles Développement urbain (Brussels Urban Development),
CCN - Rue du Progrès 80, B. 1, 1035 Brussels - Belgium