Agenda

Art Nouveau: mostre in corso o di prossima apertura, visite e molto altro ancora…..

Events
FilterType of Event by
Filter by Select date
   
Find it!
Records 1-15 of 430  
page1              
City
Image   
Name
New York
Kimono A Modern History
Dates:27/09/2014-19/01/2015

The Arts of Japan Galleries have been transformed into a dazzling fashion show of kimono from the late eighteenth century to the present day. Translated literally as "thing to wear," the kimono has gone through major transformations throughout history: in the Edo period (1615–1868) it was an everyday garment, and now it is worn mainly on special occasions and collected as "traditional Japanese art." Its design, function, and meaning have shifted dramatically in the last one hundred and fifty years, shaped by the dialogue of Japanese traditions, modern inventions, and Western ideas.

Featuring more than fifty spectacular robes, this exhibition tells a story about the Japanese garment whose designs mirror trends in pictorial and decorative arts of every era. Both sumptuous garments custom-made for wealthy patrons and everyday wear available for sale to the general public are represented. Highlights also include three examples of contemporary kimono created by designers designated by the Japanese government as Living National Treasures.

Some twenty-five robes on loan from private and public collections, including the Boston Museum of Fine Arts, the John C. Weber Collection, Julia Meech Collection, and others complement examples from the Metropolitan's Asian Art and Costume Institute collections; they are exhibited together with paintings, prints, and illustrated books, as well as lacquerware and ceramics, that share common design patterns with kimono. These T-shaped robes, decorated with a seemingly infinite variety of designs, not only reflect fashion trends but reveal much about Japanese culture, history, and society if we unlock the circumstances of their manufacture, sale, and ownership.

Bruxelles
Italian Liberty: Award ceremony - photo contest
Dates:29/11/2014-29/11/2014

AITM Art di Torino invites all the participants of the photo contest Italian Liberty, friends and interested parties to attend the award ceremony to be held Saturday, November 29 at the Grand Hotel Da Vinci in Cesenatico at 17:00.

 

Participation in the award ceremony is free and admission is open to all. Booking is not required to attend the event.

Saturday twenty-November, at 17.00, will be presented the awards to the winners of the photo contest "English Liberty" organized by AITM Art in Turin. Hard work of the jury had to choose photos considered more significant. Among these will be awarded to the top 12 images. Event location The Grand Hotel Cesenatico da Vinci. The city still has fine examples of Art Nouveau building, and to rediscover the beauty of vintage cottages, after the ceremony, there will be a guided tour of the facilities related to Art Nouveau.

Bruxelles
L'Art Nouveau dans le développement urbain du Pentagone - La Fonderie
Dates:29/11/2014-29/11/2014

Quand on évoque l'Art Nouveau bruxellois, ce sont les communes de Saint-Gilles, d'Ixelles ou de Schaerbeek qui viennent tout d'abord à l'esprit. Mais le centre ville recèle d'étonnantes surprises. De nombreux commerces, cafés, écoles... rappellent que ce style n'a pas été uniquement réservé à une élite.

Une autre originalité de ce parcours réside dans un lecture plus "sociologique" de l'Art Nouveau. Ses principaux commanditaires étaient issus de la bourgeoisie libérale et, dans une moindre mesure, du mouvement ouvrier. Comme si l'adoption de ce style était l'expression d'un parti pris laïque.

Quelques étapes du parcours

La porte de Flandre et la rue Antoine Dansaert : le percement de la rue Antoine Dansaert est réalisé à la fin du 19è siècle. Née à la même époque que l'Art Nouveau, cette artère dévoile quelques belles réalisations.

Autour de la Bourse et des boulevards centraux :des bistrots, des magasins, des cinémas témoignent des changements d'habitudes des Bruxellois à la fin du 19è siècle.

Les anciens Magasins Waucquez et l'ancienne imprimerie du journal Le Peuple : un grand magasin de luxe fait face à la principale imprimerie du mouvement socialiste. Les deux sont de style Art Nouveau.

RV Porte de Flandre, sur le pont du canal, 1000 Bruxelles

Fin rue des Sables 20 (devant le Centre Belge de la Bande Dessinée), 1000 Bruxelles

Nombre maximum de participants : 25

Paris
L'Art nouveau
Dates:01/01/2050-01/01/2999

Cet ouvrage illustre les caractéristiques du mouvement qui a rajeuni les diverses formes d'art en Europe et aux Etats-Unis de la fin du XIXe au début du XXe siècle : architecture, peinture, sculpture, arts graphiques et arts déco. ©Electre 2014

Roubaix
Camille Claudel « Au miroir d’un art nouveau »
Dates:08/11/2014-08/02/2015

Exposition exceptionnelle de plus de 150 oeuvres de l’artiste pour célébrer le 150ème anniversaire de sa naissance.

Zurich
Egon Schiele - Jenny Saville
Dates:10/10/2014-25/01/2015

Cette exposition confronte les oeuvres expressives de l’artiste autrichien Egon Schiele (1890 –1918) aux travaux de la peintre britannique Jenny Saville (*1970). Un dialogue riche en tensions s’établit entre le génie de la modernité viennoise et une artiste contemporaine. La représentation exacerbée et obsessionnelle du corps permet d’appréhender dans sa crudité inéluctable la peinture même comme medium corporel.

Il s’agit d’une rencontre ouverte entre deux artistes que presque un siècle sépare. Ce voisinage est donc à la fois marqué par le contraste et le rapprochement. L’autonomie des deux propositions reste visible, l’exposition n’entend pas suggérer une quelconque influence de l’art de Schiele. L’oeuvre de Schiele lui donne un fil globalement chronologique, et les tableaux de Saville viennent interagir, parfois en petits groupes d’oeuvres ou de motifs. L’identité visuelle de l’exposition est sous-tendue par un accrochage ample qui interpelle délibérément la perception du visiteur.

Les 35 tableaux d’Egon Schiele font face à 16 oeuvres grand format de Jenny Saville. S’y ajoutent des «studies», consacrées à la texture et à la matière – au «mark-making» (marquage), pour reprendre le terme de Saville. Une cinquantaine de travaux sur papier de Schiele donnent un aperçu de sa maîtrise du dessin. Regroupés en petits groupes thématiques choisis, ils révèlent une intensité artistique qui ne recule pas devant l’extrême.

Avec le soutien de Nationale Suisse, assureur spécialisé dans l'art, d’autres mécènes et de Farrow & Ball, sponsor des peintures de l’exposition

Bar le Duc
Glasgow/Vienne: L'autre Art nouveau
Dates:10/12/2014-10/12/2014

 

New York
Marcel Proust et les arts décoratifs: Art nouveau, cosmopolitisme et antisémitisme dans À la recherche du temps perdu
Dates:03/12/2014-03/12/2014

The French-coined anglicism "modern style" refers to the international revival of the decorative arts in the early 20th century, a blend of aesthetics and social ideas. Sophie Basch tackles for the first time the whole question of decorative arts in À la recherche in all its ramifications, in a fascinating instance of the network of connections at the heart of Proust’s system.

Sophie Basch is a professor of 19th and 20th century French literature at the University of Paris-Sorbonne. Her book on Proust and the decorative arts was just published by Brepols, in the collection "Le Champ proustien" directed by Nathalie Mauriac Dyer.

Proust n’a manifesté que bien peu d’intérêt pour les arts décoratifs de son temps, mais son œuvre ponctuée d’aquariums est marquée par le « style sous-marin » caractéristique de l’Art nouveau. Les « bibliothèques vitrées » de la chambre de Balbec ― dans lesquelles Georges Poulet voyait le symbole de l’unité de l’œuvre ― se révèlent d’authentiques témoins du « modern style ». Mais qu’est-ce que le « modern style » ? L’expression, qui revient cinq fois dans À la recherche du temps perdu, n’avait jamais vraiment été élucidée. Contrairement à une idée reçue, ce n’est en rien le nom anglais de l’Art nouveau. Cet anglicisme bien français désigne un renouveau international des arts décoratifs qui, mêlant esthétique et idées sociales, fascine et inquiète…Proust a parfaitement perçu et discrètement mis en valeur l’inspiration cosmopolite et « rastaquouère » d’un courant artistique dont le bref épanouissement coïncide avec les années de l’affaire Dreyfus. Toujours abordée de façon fragmentaire, la question des arts décoratifs dans la Recherche n’avait jamais été traitée dans son ensemble, seule manière de saisir les réseaux de correspondances si chers à Proust.

Lecture in French

Barcelona
The Cultural Innovation International Prize
Dates:14/10/2014-05/02/2015

The Cultural Innovation International Prize is a biennial competition organised by the Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB) with the aim of incentivising projects that explore the potential cultural scenarios of the coming years through research and practice. The first edition of the Prize ties in with the 20th anniversary of the CCCB.

For this call for entries, corresponding to 2014-2015, the theme is "Audience/s".

Paris
Le vitrail: comment prendre soin d'un patrimoine fragile?
Dates:08/07/2015-10/07/2015

Les vitraux sont un patrimoine fragile, mince paroi de verre et de plomb qui clôt les baies des nombreux édifices civils et religieux depuis le Haut Moyen Âge. Leur fragilité, qui les soumet, sans grande défense, aux intempéries, à la pollution, parfois au vandalisme, a de tout temps nécessité des interventions régulières d’entretien, de réparation, de restauration, souvent de remplacement. Au-delà des opérations spectaculaires de restauration où l’on applique les techniques les plus avancées de nettoyage ou de protection, les interventions plus modestes de simple entretien, de soins de base, méritent attention, car elles ont un rôle fondamental dans la préservation à long terme des verrières anciennes et modernes. Au temps où la crise économique touche de nombreux pays, il est opportun de réfléchir à une approche de conservation qui s’adapte, dans les meilleures conditions pour les œuvres, à de nouvelles contraintes financières.

 

Appel à communications à soumettre avant le 15 novembre 2014.

Rouen
Art nouveau et art déco à Rouen
Dates:01/01/2050-01/01/2999

 

Alesund
The Norwegian Japonism
Dates:26/09/2014-07/04/2015

“The movement that is now spreading from Japan across Europe”

This quote from the Norwegian artist Gerhard Munthe (1849–1929) refers to one of the main trends in European art from the mid-19th century through the early decades of the 20th century.

In 1853, Japan opened its borders to the outside world after 200 years of isolation. This lead to a cult of all things Japanese among European artists – a movement labelled as Japonism from the 1860s–70s onward. This Japanese-inspired art did not constitute a style as such, but greatly influenced a number of styles in European art. In the 1880s and 1890s, Japonism became a major ingredient of the Art Nouveau style. In Norway, Art Nouveau peaked in popularity in the years between 1890 and 1910.

This exhibition looks at the connections between the Art Nouveau style, the nation-building project in Norway, and the Japonism movement as expressed in Norwegian Art Nouveau. Starting with Gerhard Munthe, considered the leading proponent of Japonism in Norway, the exhibition highlights connections between Japonism and the distinct national character of Norwegian Art Nouveau in terms of technique, range of motifs, format, and choice of materials.

Maisons-Alfort
L’Avènement de la modernité, parcours dans le XVIème arrondissement de Paris
Dates:11/04/2015-11/04/2015

Une déambulation dans le quartier d’Auteuil, à Paris, nous fera découvrir les principales œuvres de l’architecte Hector Guimard. Nous croiserons également des réalisations de Robert Mallet-Stevens, d'Henri Sauvage, et finirons par l'une de réalisations majeures de Le Corbusier: la villa Laroche. Dans un écart de temps de construction relativement restreint, nous serons ainsi confrontés à des architectures très diverses, mais toutes riches et inventives.

Maisons-Alfort
Antoni Gaudi, Architecte moderniste et singulier
Dates:11/02/2015-11/02/2015

Architecte Catalan de la fin du XIXème siècle, Antoni Gaudi créa des édifices de formes inhabituelles quant à leur structure, leur façade ou leur plan intérieur. Il conçut ses bâtiments dans les moindres détails, intégrant à l’architecture toute une série d’ouvrages artisanaux dont il maîtrisait lui-même les techniques à la perfection, comme la céramique, la verrerie, la ferronnerie ou la charpente. Ses constructions constituent une contribution créative exceptionnelle au développement de l’architecture moderne et des techniques de construction. Sept de ses œuvres sont classées au patrimoine mondial de l’humanité par l’UNESCO.

Maisons-Alfort
Antoni Gaudi, Architecte moderniste et singulier
Dates:05/02/2015-05/02/2015

Architecte Catalan de la fin du XIXème siècle, Antoni Gaudi créa des édifices de formes inhabituelles quant à leur structure, leur façade ou leur plan intérieur. Il conçut ses bâtiments dans les moindres détails, intégrant à l’architecture toute une série d’ouvrages artisanaux dont il maîtrisait lui-même les techniques à la perfection, comme la céramique, la verrerie, la ferronnerie ou la charpente. Ses constructions constituent une contribution créative exceptionnelle au développement de l’architecture moderne et des techniques de construction. Sept de ses œuvres sont classées au patrimoine mondial de l’humanité par l’UNESCO.

With the support of the Culture Programme of the European Union

Responsible publisher: Arlette Verkruyssen, General Director,
Brussels Regional Public Service - Bruxelles Développement urbain (Brussels Urban Development),
CCN - Rue du Progrès 80, B. 1, 1035 Brussels - Belgium