Agenda

Exposicions, visites i altres esdeveniments en curs o pròxims

FilterType of Event by
Filter by Select date
   
Find it!
Records 166-180 of 409  
page     12             
City
Image
Name   
Clergoux
Eugène Grasset et Paul Emile Berthon
Dates:16/06/2013-29/09/2013
L'exposition "Eugène Grasset et Paul Emile Berthon - Art Nouveau" est le fruit d'une collaboration entre le Conseil Général de la Corrèze, le musée des Arts décoratifs de Paris, le Domaine de Sédières et le musée du président Jacques Chirac. Créée vingt-trois ans après son arrivée à Paris, au sommet de sa popularité, la chromolithographie du Salon des Cent est, à notre avis, la plus significative dans l'ensemble de son oeuvre d'affichiste, parce qu'elle associe au type féminin néo-botticellien, hérité des Préraphaélites, le décor floral et la simplicité puisée chez les Japonais. Grasset se montre étonnamment novateur en allant, au-delà de la simple association. La fin du XIXe siècle ouvre l'ère de l'image avec la diffusion massive d'illustrations rendue possible par le développement des techniques d'imprimerie, la lithographie en particulier. L'illustration est omniprésente dans la vie quotidienne : les journaux, les livres, les affiches, les menus, les éventails, les étiquettes, etc. Elle est collectionnée avec passion et une nouvelle mode apparaît, "l'affichomanie" ou collection d'affiches. Le grand courant rénovateur qui traverse les arts appliqués, dont la préocupation est de libérer le langage des arts plastiques de l'éclectisme qui paralyse la création, triomphe dans l'art décoratif, l'architecture et les arts graphiques. Ce style ornemental, Art Nouveau, basé sur une ligne sinueuse et flottante et sur un répertoire de motifs floraux, s'exprime particulièrement dans l'affiche qui contribue largement à sa diffusion. Les théoriciens des mouvements artistiques de l'époque, Grasset, Verneuil, Auriol, se passionnent pour l'affiche. Parmi eux, Eugène Grasset garde un équilibre entre ses deux activités de décorateur, d'illustrateur, d'affichiste et de dessinateur d'alaphabets. Son décor inspiré des formes végétales se concrétise dans cette ligne ondulante et stylisée. Avec Georges Auriol, il joue un rôle majeur de la typographie Art Nouveau. Un autre élément contribue au succès de l'affiche illustrée à la fin du siècle : le puissant mouvement rénovateur qui remet en question la hiérarchie des arts majeurs et mineurs. Ses animateurs rêvent de voir pénétrer l'art dans toutes les sphères de l'activité humaine et élèvent les arts appliqués au rang de la peinture et de la sculpture. A la fin du XIXe siècle, les créateurs étrangers affluent à Paris, au côté du tchèque Mucha, du hollandais de Feure ou du Suisse Grasset, l'un des pionners de ce mouvement. il sait dessiner des compositions d'une grande élégance et pleines de finesse, surtout quand il arrive à se libérer des influences néo-gothiques qui marquent les débuts de sa carrière. Avec lui, la publicité acquiert ses lettres de noblesse et conquiert ses premiers territoires.
 
Eugene Grasset: A Passion for Design - ebook
Dates:01/01/2050-01/01/2999
This book is focused on Eugene Grasset who can be called The Father of Art Nouveau and who is also known to have had a great influence on Art Deco. Information about his work, life and and over 150 images are included in this book from http://www.ctgpublishing.com. Grasset was labeled by his contemporaries as a Universal Artist for several reasons. He understood a variety of materials, how each required a different approach and how each could be applied to the different branches of the decorative arts. Those who enjoy cubism may find themselves paying some tribute to Grasset’s geometric interpretations of nature. Grasset had many students including M.P. Verneuil, Mathurin Méheut, Augusto Giacometti, Paul Follot, and Paul Berthon. Louis Rhead has been quoted as owing his career to Grasset. Both Pierre Jeanneret and Le Corbusier were influenced by Grasset, the later being credited as a founder of modern architecture.
Bushey Herts
Exploring Arts & Crafts in Bushey
Dates:12/09/2013-12/09/2013
Highlights include a private visit to a Charles Voysey house, Henry Holiday stained glass and at the Bushey Museum, paintings by Hubert von Herkomer, metalwork by Hugh Wallis - a favourite in the The Design Gallery - and Bushey Pottery by the Passenger Brothers, formerly decorators to De Morgan
Bruxelles
Façades art nouveau- les plus beaux sgraffites de Bruxelles
Dates:01/01/2050-31/12/2099
Façades Art nouveau. Les plus beaux sgraffites de Bruxelles. Bruxelles, 240 p. Préface de Maurice Culot. Contient des explications techniques sur la restauration des sgraffites, une bibliographie, un index...(more)
PARIS
Fashioning Fashion Deux siècles de mode européenne, 1700-1915
Dates:01/01/2050-01/01/2999
Cet ouvrage dévoile une sélection exceptionnelle de costumes et d’accessoires, tous emblématiques des principaux mouvements de mode en Europe du XVIIIe siècle au début du XXe, appartenant à la prestigieuse collection du Los Angeles County Museum of Art (LACMA). Ces pièces, qui proviennent essentiellement de France, d’Angleterre et d’Italie, permettent de retracer une histoire de la silhouette sur deux siècles, tout en mettant l’accent sur les formes, les détails et les savoir-faire. On y découvre, pour le XVIIIe siècle, les somptueuses chinoiseries, turqueries et toiles venues d’Inde qui illustrent la fascination pour un Orient de fantaisie, mais aussi l’oscillation entre la solennité des vêtements de cour français et l’élégante simplicité en faveur en Angleterre. Les pékins, taffetas, satins façonnés et autres velours ciselés, dans lesquels sont taillés les costumes pour femmes ou pour hommes, la plupart réalisés par les fabriques de Lyon ou de Tours, révèlent la fabuleuse richesse des techniques de tissage. L’empreinte des événements historiques et politiques sur la mode est importante : lors de la Révolution française, le vêtement devient le support privilégié des opinions de chacun, tandis que sous Napoléon l’influence du retour à l’antique et de la campagne d’Égypte est manifeste. Au cours du XIXe siècle, les silhouettes féminines blanches et éthérées des années 1820 laissent la place au règne des crinolines, puis aux tournures et aux « faux culs » qui accentuent la chute des reins ; à l’aube du XXe siècle s’impose la silhouette en S, modelée par un corset au laçage très serré. Durant ce siècle où la garde-robe masculine évolue peu, seuls certains éléments font leur apparition, tels le complet et le veston, dont l’usage se fait plus fréquent. Vers 1906, Paul Poiret modifie profondément la silhouette féminine, interdit à ses clientes le port du corset et propose tout un univers oriental, dont on retrouve aussi l’écho chez les sœurs Callot. Illustré de splendides photographies de détails qui nous font découvrir l’extraordinaire prouesse technique de certains tissus, cet ouvrage offre une synthèse remarquable sur l’histoire de la mode. 224 PAGES 270 ILLUSTRATIONS FRANÇAIS RELIÉ SOUS JAQUETTE
Kraków
Forever Young! Poland art and it's art around 1900
Dates:26/09/2012-29/09/2013
What makes it still attractive, interesting and liked despite the passage of time? Simply - eternally young? This question is asked by an exhibition presenting the best of around-1900 Polish Art in the renovated interiors of the Szołayski Tenement House - a Branch of the National Museum in Kraków, in the capital city of art at the turn of the 19th to the 20th century. The National Museum in Kraków invites you to the great exhibition entitled Forever Young! Poland and its art around 1900, where we will display around 300 works: paintings, prints, sculptures and crafts selected mostly from the Museum's own collection. The title of the exhibition alludes to the unwaning popularity of the art of that era, despite the fact, that, as it may seem, everything has already been said about it. It was not an accident that the Szołayski Tenement House was chosen for the venue of the exhibition. It was there that Feliks "Mangghi" Jasieński's (Young Poland's art collector) collections were housed and until recently the Museum of the most distinguished artist of that time - Stanisław Wyspiański was located there. At the exhibition, in the first room, the Young Poland climate is evoked by the Green Balloon cabaret associated with personalities such as: Leon Schiller, Kazimierz Sichulski, Witold Wojtkiewicz, Adolf Nowaczyński and Tadeusz Boy-Żeleński. The irreverent and refreshing character of these nocturnal "happenings" is documented by drawings commenting on the Galician reality, prints from "Teka Melpomeny" with caricatures of Kraków actors in their most famous roles. In the adjacent room, we will see self-portraits of authors whose works are presented in the further part of the exhibition, including: Olga Boznańska, Julian Fałat, Jacek Malczewski, Józef Mehoffer, Leon Wyczółkowski, Stanisław Wyspiański. The slogan important for modernism - the city myth - will be illustrated with images of the Market Square, the Planty Park, Kraków churches or the Wawel Castle, all filled with melancholy, suggestively materializingg in the painting Planty o świcie (Planty Park at dawn) by Stanisław Wyspiański. Another thread is devoted to the images of Young Poland's nature where the Galician artists sought refuge and inspiration when fatigued with their nocturnal Bohemian lifestyle. Apart from the famous impressionist paintings by Aleksander Gierymski, Władysław Podkowiński and Józef Pankiewicz, we will also present works by eminent Kraków artists – Stanisław Wyspiański, Leona Wyczółkowski, Jan Stanisławski. Expressive images showing the Tatra Mountains in pastel colours are certainly noteworthy. The theme of pristine nature will return again in the further part of the exhibition in the theme of rural folklore in the works by: Włodzimierz Tetmajer, Kazimierz Sichulski, Władysław Jarocki and Wacław Szymanowski. The atmosphere of a Young Poland study will be recalled by presenting cosy children's portraits and official portraits of various personalities, as well as nudes, including Czerwona wstążka (Red Ribbon) by Weiss borrowed from the National Museum in Poznań. Maeterlinck's quotation in the next room: „the smallest phenomenon, the smallest accident [...] are full of mysterious meaning” – reminds of the exploration of subconsciousness and the interest in the world of dreams, phantasies and religious mysticism which can be captured in the art of that time. Next to fauns from Jacek Malczewski's paintings, Wojciech Weiss's temptresses, works by Witold Wojtkiewicz, Franciszek Siedlecki, Wacław Szymanowski and others will also appear. Outside the study and the legendary Kraków cafés, the Bohemian social life focused in Young Poland's drawing rooms. Their climate will be reproduced in another room presenting, among other things, portraits by Teodor Axentowicz, Ignacy Pieńkowski, Jacek Malczewski, still natures by Olga Boznańska and Józef Pankiewicz. In the next rooms, on the other hand, we wish to remind of outstanding, not frequently displayed "fine and functional arts" - examples of works representing other disciplines which blossomed so impressively at the turn of the 19th century in spite of the difficult material and political conditions. They will include, among other things functional graphics, refined Young Poland prints, crafts inspired by folk art from the circels of the Polish Applied Art Society, the Technical and Industrial Museum in Kraków as well as Kraków Workshops and Young Poland posters which achieved full artistic independence and the European level at that time. Kurator: Krystyna Kulig-Janarek Coordinator: Bogusław Ruśnica Design: Teren Prywatny
Paris
Fragile – Murano, chefs d'oeuvre de verre de la Renaissance au XXIème siècle
Dates:27/03/2013-28/07/2013
Après Canaletto, le musée Maillol prolonge le séjour à Venise. C’est en 1453, que les verriers vénitiens développent une technique du verre qui permet un rendu de la matière fine et claire (cristallo) telle qu’on la connaît aujourd’hui. De chefs-d’œuvre en brevets, ils sont les acteurs et les témoins de six siècles d’histoire. Deux cents œuvres sont présentées : de la coupe nuptiale en lattimo décorée d’émaux raffinés et miroirs audacieux du XVIe siècle, aux coupes gravées à la pointe de diamant du XVIIe, aux curieux meubles de verre et aux lustres fous des XVIIIe et XIXe siècles, à l’Art nouveau et aux objets du design, véritables signes sociaux de leur époque, jusqu’aux installations des grands artistes contemporains tels que Jean Arp, César, Jean-Michel Othoniel, Jan Fabre, Maria Grazia Rozin, Mona Hatoum et d’autres. Sous le haut patronage de la Ville de Venise, avec la participation des Surintendances des musées de Venise, Rome, Naples, Florence et Milan, du Victoria and Albert Museum de Londres, du National Museum et du Museum of Decorative Arts de Prague, du Stiftung Museum Kunstpalast de Düsseldorf, du Kunstsammlungen der Veste Coburg de Cobourg, du Musée des Arts Décoratifs Paris, du Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris, du Petit Palais, des plus importantes collections particulières internationales et des artistes contemporains.
Rimini (RN) Italia
Futurvucetich. Mirko Vucetich: Dal Futurismo al Novecento
Dates:31/08/2013-14/10/2013
The exibition FUTURVUCETICH is dedicated to the artist Mario Mirko Vucetich (Bologna 1898 – Vicenza 1975): one of the most versatile figures of 900. The exhibition organized by Archivio di Stato in Rimini is curated by Andrea Speziali, art historian, an expert on the artist and the Art Nouveau movement. It will be held in Rimini in the halls of the State, from June 28 to September 28 for the centennial anniversary of the Experimental Theatre of Independents in Rome founded by Anton Giulio Bragaglia along with Vucetich. The exhibition is part of the project'' Italian'' Liberty designed by the same curator. The intention of the State to organize this initiative which will see a program of other exposures, aims to promote the documents preserved in the Archives. Among the documents there is also a design by the architect Alessandro Vucetich, brother Mirko with the Lightning in Riccione villa designed in 1922 along with Tito and Achille Franceschi with whom he had a studio in Vittorio Veneto. Achilles later, in 1929 he opened The Shed in Forte dei Marmi. The studies and research conducted in recent years about the artist Mirko Vucetich (Bologna 1898 - Vicenza 1975) through its villas in Riccione, Bologna and America, collected in volumes of Andrea Speziali,, ''A Season of Liberty in Riccione'' (Maggioli 2010), and ''Romagna Liberty’’ (Maggioli 2012), involved the audience so much that in order to know the artist Vucetich the general public in addition to his most famous work: Chess Game in Marostica we realized a significant exhibition of this multifaceted character among the many activities director, actor, musician, designer, sculptor, decorator, architect, poet and illustrator. The exhibition is the right place in the charming frame of the State where we have compiled some projects such as the project architect Vucetich and photos of the cottage or villa Lightning Antolini in Riccione. There is organized an exhibition consisting of works of art including sculptures, paintings, drawings and photographic images. (info: www.italialiberty.it/mirkovucetich) The exhibition aims to promote the futurist period Mirko Vucetich through a series of ink and pastels accompanied by the Futurist Manifesto of the Futurist Movement Giuliano who founded together with Sophronius Pocarini in 1919.
Bruxelles
Gaudi - Photographies
Dates:01/01/2050-01/01/2999
Architecture 1900 Barcelona Spain: Casa Batllo, Casa Mila, park Guell, Sagrada Familia.
Etterbeek
Gaudí: architecture of anticipation
Dates:22/04/2013-17/11/2013
"Gaudí: architecture of anticipation" organised by the Government of Catalonia, presents the art and the creative genius of the Catalan architect, who has obtained a wide international recognition. The exhibition explains, in a panoramic and instructive manner, the enormous task which has been led by Antoni Gaudí and the innovative methods used to conceive his projects.
Bruxelles
Geometrie verdi sull'acqua - I giardini del territorio lariointelvese (Green geometries by the water - Gardens by the lariointelvese area)
Dates:01/09/2050-01/01/2999
Texts and images about the refined landscaped gardens by the lakeshore between Cernobbio and Tremezzo. In Italian
Lausanne
Grasset: Pionnier de l'Art nouveau
Dates:01/01/2050-01/01/2999
Publié par la Bibliothèque des Arts.
Bruxelles
Guidebook - Secessional Architecture of Rijeka (Croatia)
Dates:01/01/2050-01/01/2999
Rijeka was for a long time a very important port and industrial town, but from 2000 its production diminished. Now the city is trying to convert itself into a touristic centre with emphasis on local historical and architectural values. Within the city territory, the main criteria regarding the selection of buildings and their inclusion into the guide framework are determined by the need to show to the citizens and tourists the existing Secessional buildings within the longer or shorter walk through the city centre. The buildings are chosen because of their importance, complete shape, composition of volume, the manner in which the interior space was constituted and because of the typical elements of the façade ornamentation suggesting the Secession decorative nature in its outer morphological configuration. The historical criterion embraces the early 20th century, i.e. the first two decades including also proto-rationalist architecture which announced more recent modern styles(1900-1925). During this period, Rijeka was ruled by Budapest governor while the architects were educated either in Budapest or in Vienna, so the architecture of Rijeka demonstrates a specific shape under various European influences of Secession style.
Köln
Gustav Klimt. The Complete Paintings
Dates:01/01/2050-01/01/2999
The prince of decadence Looking at Klimt in a whole new light: a groundbreaking monograph The countless events being held to celebrate the 150th anniversary of his birth make a clear statement to the enduring appreciation for the work of Gustav Klimt. Not that it takes such a special occasion for the press and the public to start talking about Klimt. More than two hundred articles about the artist appeared online in August 2011 alone, in comparison with barely seventy on Rembrandt within the same period. This media publicity set editor Tobias G. Natter thinking about the value of compiling the present book. During his lifetime, Klimt was a controversial star whose works made passions run high; he stood for Modernism but he also embodied tradition. His pictures polarized and divided the art-loving world. Journalists and general public alike were split over the question: For or against Klimt? The present publication therefore places particular emphasis upon the voices of Klimt’s contemporaries via a series of essays examining reactions to his work throughout his career. Subjects range from Klimt’s portrayal of women to his adoption of landscape painting in the second half of his life. The cliché that Gustav Klimt was a man of few words who rarely put pen to paper is vehemently dispelled: no less than 179 letters, cards, writings and other documents are included in this monograph. This wealth of archival material, assembled here for the first time on such a scale, represents a major contribution to Klimt scholarship. Defining features of this edition: Catalog of Klimt's complete paintings All known letter correspondence Featuring new photographs of the Stoclet Frieze commissioned exclusively for this book Contributing authors: Evelyn Benesch, Marian Bisanz-Prakken, Rainald Franz, Anette Freytag, Christoph Grunenberg, Hansjörg Krug, Susanna Partsch, Angelina Pötschner and Michaela Reichel The editor and author: Tobias G. Natter studied art history and history at the universities of Innsbruck, Munich, and Vienna. He worked at the Österreichische Galerie Belvedere in Vienna for fifteen years. From 2001–2002 he was curator of the Neue Galerie in New York. From 2006 to 2011 he directed the Vorarlberg Museum in Bregenz and was responsible for the museum’s new premises and the reorganization of the collection. Since October 2011 he has been the director of the Leopold Museum in Vienna. His extensive publications and his conception and organization of exhibitions on the theme of “Vienna around 1900” have made him an internationally acknowledged expert on Viennese art at the turn of the century.
Los Angeles,
Gustav Klimt: The Magic of Line
Dates:01/01/2050-01/01/2999
The phenomenal draftsman Gustav Klimt occupies a unique place in modern art. His extant œuvre comprises some 250 paintings and more than 4,000 works on paper. The study of the human figure—above all female—lies at the heart of the artist's activity as a draftsman, which he practiced assiduously.Through his study of the poses and gestures of his models, Klimt repeatedly examined the essence of particular psychological and existential states of being. In his constant quest for the ideal solution, Klimt often went beyond the preparation of his paintings, which, particularly after 1900, were dominated by the themes of Eros, Love, Life, and Death. His art cannot be understood without carefully considering the drawings, which are characterized by an unsurpassed mastery of line, in all the phases of his artistic development—from Historicism, through Stilkunst around 1900, the Golden Period, and up to his freer late work. This lavishly illustrated publication accompanies the exhibition organized by the Albertina Museum in Vienna (March 13 to June 10, 2012) and the J. Paul Getty Museum in Los Angeles (July 3 to September 23, 2012) to mark the 150th anniversary of Gustav Klimt's birth. In both venues, the emphasis will be placed on showing not only the variety of his draftsmanship, but also the centrality of drawing to Klimt's artistic enterprise. Most of the works on display will come from the Albertina's outstanding collection, one of the most extensive and representative groups of Klimt drawings in the world, complemented by select Austrian and international loans. Marian Bisanz-Prakken is curator at the Albertina Museum, Vienna, and the reigning expert on Klimt drawings. She has published many books and articles on the subject. For sale in North America only

With the support of the Culture Programme of the European Union