|
|
|
Publikacije
|
SPLOŠNE PUBLIKACIJE
 |
Art Nouveau in Europe today – A general appraisal, 2000
To delo, ilustrirano s poprej še neobjavljenimi fotografijami, kritično analizira stanje dediščine art nouveauja v partnerskih mestih mreže in daje vrsto predlogov, s katerimi naj bi se povsod po Evropi zboljšala politika varovanja in promoviranja te dediščine.
Natisnjeno v angleškem in francoskem jeziku.
|
 |
Predstavitvene brošure mreže Réseau Art Nouveau Network, 1999-2004
V zagonski (1999–2001) in drugi fazi »Nova umetnost – vizije in resničnost / Art Nouveau in Progress« (2002–2004) smo v mreži izdali dve brošuri, da smo predstavili svoje delovanje. Vsako partnersko mesto se predstavlja s kratkim uvodnim besedilom, fotografijami in podatki o stikih. Natisnjeni sta v dvojezičnih, francosko-angleški izdajah.
|
RAZSTAVNI KATALOGI
 |
Art Nouveau in Progress, razstavni katalog, 2003
Ta katalog spremlja potujočo razstavo »Nova umetnost – vizije in resničnost / Art nouveau in progresss« Predstavlja študije primerov iz različnih partnerskih mest, osredotočene na tri teme: Vizije, Izgubljena dediščina in Prenovljena dediščina. Natisnjen je v dveh dvojezičnih izdajah: angleško-francoski in francosko-holandski.
Dostopen pri: Exhibitions International, Kol. Begaultlaan 17, 3012 Leuven, tel. 061 296 900, faks 016 296 129, orders@exhibitionsinternational.be,
orders@exhibitionsinternational.be, www.exhibitionsinternational.be |
 |
Art Nouveau in Progress - Un Segle de modernisme a Europa
Posebna številka revije Coup de fouet (slov. »Udarec z bičem«), ki jo izdaja Evropska pot art nouveauja (Ruta Europea del Modernisme) v sodelovanju z mrežo Réseau Art Nouveau Network. © Institut del Paisatge Urbà i la Qualitat de Vida Ajuntament de Barcelona, 2004 Dvojezična, angleško-katalonska izdaja. |
| |
Nova umetnost – vizije in resničnost/Art Nouveau in Progress, 2006
Povzetek razstavnega kataloga za obisk potujoče razstave »Nova umetnost – vizije in resničnost / Art Nouveau in Progress« v Ljubljani. Izšel je v sodelovanju z Evropsko potjo art nouveauja (Ruta Europea del Modernisme). Dvojezična, angleško-slovenska izdaja.
|
 |
Nova umetnost – vizije in resničnost / Art Nouveau in Progress, razstavni letak za otroke, 2003
Letak, namenjen otrokom za spremljanje potujoče razstave »Nova umetnost – vizije in resničnost / Art Nouveau in Progress«. Sprednja stran prikazuje kratke zgodbe, povezane z artnouveaujevsko dediščino v posameznih partnerskih mestih mreže. Hrbtna stran je obsežen plakat, ki ilustrira raznolikost mreže.
Katalonski: spredaj/zadaj, Holandski: spredaj/zadaj, Angleški: spredaj/zadaj, Finski: spredaj/zadaj, Francoski: spredaj/zadaj, Nemški: spredaj/zadaj, Madžarski: spredaj/zadaj, Italijanski: spredaj/zadaj, Latvijski: spredaj/zadaj, Norveški: spredaj/zadaj, Slovenski: spredaj/zadaj |
IZOBRAŽEVALNO GRADIVO
 |
Nočna knjiga, 2006
Delovni zvezek, namenjen otrokom v osnovni šoli (od 8 leta naprej), ki obvladajo osnove branja, vsebuje kratke zgodbe o vlogi sanjskih bitij in pošasti v motiviki art nouveauja ter niz vaj in igric, ki se navezujejo na artnouveaujevske predmete, pohištvo in stavbe. Poleg tega je v njej najti informacije o mreži in njenih evropskih projektih ter zemljevid, na katerem so vrisana vsa partnerska mesta.
Bistveni del knjižice je slikovno gradivo, ki skupaj z vajo ali igrico prikazuje art nouveau v partnerskih mestih. Vsako od njih je izbralo enega izmed sanjskih likov, ki nastopa v delih domačih umetnikov, obrtnikov in arhitektov tega časa.
Angleško/Francosko/Holandksa različica, Angleško/Poljska/Finska različica,
Angleško/Španska/Katalonska različica,Angleško/Italijanska/Slovenska različica, Angleško/Norveška/Nemška različica, Angleško/Latvijska/Madžarska različica |
 |
Knjižica o rastlinah, 2004
Delovni zvezek, namenjen otrokom osnovnih šol (od 9. leta naprej), ki že dobro obvladajo branje, ponuja kratke zgodbe o vlogi rastlinskih motivov v okrasju art nouveauja in osnovni pouk o rastlinskih in cvetličnih imenih. Poleg tega knjižica vsebuje kratek pregled gibanja, mreže, evropskih projektov in dve praktični nalogi: kako izdelati stiskalnico za herbarij in kako narisati okrasni friz. Sklepa jo zemljevid Evrope z vrisanimi partnerskimi mesti.
Bistveni del knjižice je slikovno gradivo, ki skupaj z vajo ali igrico prikazuje, kako so umetniki, obrtniki in arhitekti v partnerskih mestih uporabljali rastlinske oblike v svojih artnouveaujevskih delih. Knjižica je na voljo tudi v tiskani obliki, v petih trijezičnih različicah, skupaj v 11 jezikih.
Angleško/Holandsko/Francoska različica, Angleško/Finska/Katalonska različica,Angleško/Nemška/Norveška različica,Angleško/Latvijska/Madžarska različica, SAngleško/Slovensko/Italijanska različica |
 |
Vodnik za otroke, 2003
Ta vodnik in pobarvanka je namenjen otrokom osnovnih šol (od 6. leta naprej), ki obvladajo osnove branja. Vsebuje niz vaj in igric, ki se navezujejo na artnouveaujevske predmete, pohištvo in stavbo. Poleg tega je v knjižici najti informacije o mreži in njenih evropskih projektih ter zemljevid, na katerem so označena vsa partnerska mesta.
Bistveni del knjižice je slikovno gradivo, ki skupaj z vajo ali igrico prikazuje art nouveau v partnerskih mestih. Vsako od njih je izbralo značilen primer domačega umetniškega, obrtnega ali arhitekturnega dela, ki je nastalo v tem času.Knjižica je na voljo tudi v tiskani obliki, v petih trijezičnih različicah, skupaj v 11 jezikih.
Catalan/English/Finnish version, French/English/Dutch version, Italian/English/Slovenian version, Latvian/English/Hungarian version, Norvegian/English/German version |
 |
Časopis 2, 2004
Namenjen je dijakom srednjih šol in vsebuje članke o vseh partnerskih mestih. Bogato ilustrirani članki opisujejo časovni in družbeni okvir, v katerem je nastalo novo umetnostno gibanje, posebnosti art nouveauja v posameznih partnerskih mestih ter značilna umetniška, obrtniška ali arhitekturna dela.
V želji, da bi prikazali evropsko raznolikost, smo besedila natisnili v jeziku, ki ga govorijo v predstavljenem mestu, zraven pa je vsak partner natisnil svoj prevod. Tako v slovenski različici časnika prevode vseh člankov v slovenščino spremlja, npr., angleško besedilo za Glasgow, finsko za Helsinke, italijansko za Varese itd.
Katalanski, Holandski, Angleški, Finski, Francoski, Nemški, Madžarski, Italijanski, Litvanjski, Norveški, Slovenski |
 |
Časopis 1, 2003
Namenjen je dijakom srednjih šol in vsebuje članke o vseh partnerskih mestih. Bogato ilustrirani članki opisujejo časovni in družbeni okvir, v katerem je nastalo novo umetnostno gibanje, posebnosti art nouveauja v posameznih partnerskih mestih ter značilna umetniška, obrtniška ali arhitekturna dela.
V želji, da bi prikazali evropsko raznolikost, smo besedila natisnili v jeziku, ki ga govorijo v predstavljenem mestu, zraven pa je vsak partner natisnil svoj prevod. Tako v slovenski različici časnika prevode vseh člankov v slovenščino spremlja, npr., angleško besedilo za Glasgow, finsko za Helsinke, italijansko za Varese itd.
Katalanski, Holandski, Angleški, Finski, Francoski, Nemški, Italijanski, Latvijski, Norveški, Slovenski |
 |
Serija plakatov, 2003
Za napovedovanje akcij mreže po šolah smo natisnili serijo 13 plakatov. Imajo skupno grafično podobo, partnerska mesta pa na svojih prikazujejo dve deli iz lastne artnouveaujevske dediščine.
Te zelo dekorativne slike naj bi bile obešene v razredih, tako da bi otrokom postala evropska estetika v arhitekturi, umetnosti in umetni obrti vizualno domača.
Informacije na plakatih so dvojezične, napisane v lokalnem jeziku in francoščini ali angleščini. Plakati zato prikazujejo raznoliko kulturno dediščino Evrope in hkrati njeno jezikovno bogastvo.
Ålesund, Barcelona, Budapest, Bruselj, Glasgow, Helsinki, Ljubljana, Nancy, Reus, Rīga, Terrassa, Provincia di Varese, Dunaj |
 |
Delovni listi, 2003-2006
Delovne liste smo pripravili v pomoč učiteljem in vodnikom. Prikazujejo ideje, vaje in igre, ki jih je mogoče uporabiti za celovito, domiselno in zabavno odkrivanje art nouveauja. Za spoznavanje artnouveaujevskih predmetov, zbirk, muzejev, stavb in mestnih območij predlagamo interaktivne obiske, glavni namen predlaganih aktivnosti je namreč ostriti in spodbujati čutno zaznavanje. Vaje in igre, ki naj to podpirajo, zahtevajo kar najmanj priprave in potrebščin, tako da si lahko z njimi pomaga vsak učitelj ali vodnik, ki želi delati interaktivno. Vzgojitelji in vodniki lahko ideje, ki se jim porajajo ob delu s tem pomaglom, koristno uporabijo tudi pri drugih projektih, povezanih z umetnostjo in kulturno dediščino.
Katalanski, Holandski, Angleški, Francoski, Norveški, Španski, Slovenski |
|
|
|