International symposium programme, 27 & 28 november 2024, Brussels (Belgium)

As part of our European project ‘Art Nouveau as a New EUtopia’, we are pleased to invite you to the international symposium : Bringing Art Nouveau heritage back to life: theory and practice in restoration. From the Venice Charter to the Turin Declaration.

🎧 Simultaneous translation will be provided in Dutch, English
and French.
📍 It will be held in Brussels on 27 and 28 November, in the auditorium of the BEL Conference Centre.
🎟️ Free admission, book here: bit.ly/3TvQmH5

Wednesday 27 novembre 2024

SECTION I - Challenges and strategies of Art Nouveau heritage restoration: case studies

Welcome

Welcome and introduction speeches

9h/9h30
EZIO GODOLI

Considérations préliminaires à la formulation de lignes directrices pour la restauration de l’architecture Art nouveau

9h30/10h10
DANIEL ROBBINS

Hidden Gem to National Treasure: A Sustainable Future for Leighton House

10h10/10h30
DAVID ARTIS

Leighton House – sustaining heritage at Leighton House

10h30/10h50
Coffee break

☕️☕️☕️

11h/11h20
JOHN BROWN

Bringing Back the Mack: exploring the philosophical challenges of complete reconstruction following the 2018 fire

11h20/11h40
KORNÉLIA HAJTÓ

The Museum of Applied Arts (Budapest). The History of the Building from Restoration Viewpoint. 1896–2011

11h50/12h10
JANOS MANGEL

The Museum of Applied Arts (Budapest). The History of the Building from Restoration Viewpoint. 2012–2024

12h20/12h40
Questions

🙋‍♀️🙋‍♀️🙋‍♀️

12h40/12h50
FERNANDO VEGAS - CAMILLA MILETO

The gatekeeper’s lodge in Antoni Gaudi’s Finca Guell. Note on its conservation

14h/14h20
PHILIPP GUTBROD

The Surface Above. Evaluating the Chronological Layers of the Mathildenhöhe Darmstadt

14h30/14h50
SHANNA CABOZ CABELEIRA

Le sgraffite de la façade de la Maison Cauchie : histoire et restauration depuis 1980

15h/15h20
Coffee break

☕️☕️☕️

15h20/15h40
KARL STINGL

Architectural surfaces and plaster facades around and after 1900

15h40/16h
ANNE PLUYMAEKERS

L’art verrier, entre préservation des savoir-faire et innovation : l’exemple des luminaires de la villa Majorelle à Nancy

16h10/15h30
KATRIEN METSDAGH

Stained glass as a key visual element within Brussels Art Nouveau Architecture. A post-conservation reflection on the stained glass from the Hotel Van Eetvelde

16h10/15h30

THURSDAY 28 NOVEMBER

SECTION II - Theory behind the restoration of Art Nouveau heritage

Welcome

Welcome and introduction speeches

9h/9h10
BRIGITTA KÜRTÖSI

Conservation of mosaics related to Art Nouveau architecture in Hungary

9h10/9h30
MARIO BAECK

Mastery is in detail: problems and solutions in preserving authenticity in restoring Art Nouveau ceramic floors and wall tiling

9h40/10h
Conclusion and questions

Welcome and introduction speeches

10h10/10h20
Coffee break

☕️☕️☕️

10h20/10h40
GUY CONDE-REIS

La Charte de Venise et la Déclaration de Turin s’appuient elles sur une vision formelle et esthétique du patrimoine ?

10h40/11h
ANIEL GUXHOLLI

Art Nouveau in Urban Heritage Conservation

11h10/11h30
RICCARDO GIORDANO

Vers la restauration de la façade de l’Hotel de Montessuy par Jules Lavirotte (1899) : problématiques d’intervention sur un monument transformé

11h40/12h
TAMÁS CSÁKI

Two buildings by Béla Lajtain Budapest – contrasting stories of monument conservation

12h10/12h20
BEATRICE CODA NEGOZIO CARLO LUIGI OSTORERO

A new language to bring back to life the seduction of the last style. The AI at the service of the restoration

12h30/12h50
Conclusion and questions

🙋‍♀️🙋‍♀️🙋‍♀️

12h50/13h
Round table

Moderated by Priska Schmückle von Minckwitz “1964-2024: Sixty years of restoration history: insights and perspectives”

14h15/15h45
Conclusion and questions

🙋‍♀️🙋‍♀️🙋‍♀️

15h45/16h
BARBARA VAN DER WEE

Conservation & Adaptive Re-use of Victor Horta’s Architecture: a Reflection on 30 Years of Practice after the Unesco Declaration of Turin

16h/16h40
Closing of the symposium

By the President of RANN, Benjamin Zurstrassen head curator of the Horta Museum

16h40

Download the full programme

Programme available in English and French